Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 31:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 31:13

Akulah Allah yang di Betel s  itu, di mana engkau mengurapi tugu, t  dan di mana engkau bernazar u  kepada-Ku; maka sekarang, bersiaplah engkau, pergilah dari negeri ini dan pulanglah ke negeri v  sanak saudaramu."

AYT

Akulah Allah yang datang kepadamu di Betel. Di sana, kamu telah membuat altar dan mencurahkan minyak ke atasnya, serta membuat perjanjian dengan-Ku. Sekarang, Aku mau supaya kamu siap untuk kembali ke negeri tempatmu dilahirkan.'

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 31:13

Bahwa Aku inilah Allah Bait-el, tempat engkau mencurahkan minyak kepada batu tanda, yaitu tempat engkau telah bernazar kepada-Ku, maka sekarangpun bangunlah engkau, keluarlah dari negeri ini dan pulanglah engkau ke negeri kaum keluargamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 31:13

Akulah Allah yang telah menampakkan diri kepadamu di Betel. Di sana engkau telah mempersembahkan sebuah batu peringatan, dengan menuangkan minyak zaitun diatasnya. Di sana pula engkau bersumpah kepada-Ku. Sekarang bersiaplah dan kembalilah ke negeri kelahiranmu.'"

MILT (2008)

Akulah Allah Elohim 0410 yang di Betel, tempat engkau telah mengurapi sebuah tugu yang di sana engkau telah bersumpah sebuah sumpah kepada-Ku. Sekarang bangkitlah, pergilah dari negeri ini, dan pulanglah kembali ke negeri kelahiranmu."

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 31:13

Akulah
<0595>
Allah
<0410>
yang di Betel
<01008>
itu, di mana
<08033> <0834>
engkau mengurapi
<04886>
tugu
<04676>
, dan di mana
<08033> <0834>
engkau bernazar
<05088> <05087>
kepada-Ku; maka sekarang
<06258>
, bersiaplah
<06965>
engkau, pergilah
<03318>
dari
<04480>
negeri
<0776>
ini
<02063>
dan pulanglah
<07725>
ke
<0413>
negeri
<0776>
sanak saudaramu
<04138>
."
TL ITL ©

SABDAweb Kej 31:13

Bahwa Aku
<0595>
inilah Allah
<0410>
Bait-el
<01008>
, tempat
<08033> <0834>
engkau mencurahkan minyak
<04886>
kepada batu tanda
<04676>
, yaitu tempat
<08033> <0834>
engkau telah bernazar
<05088> <05087>
kepada-Ku, maka sekarangpun
<06258>
bangunlah
<06965>
engkau, keluarlah
<03318>
dari
<04480>
negeri
<0776>
ini
<02063>
dan pulanglah
<07725>
engkau ke
<0413>
negeri
<0776>
kaum keluargamu
<04138>
.
HEBREW
Ktdlwm
<04138>
Ura
<0776>
la
<0413>
bwsw
<07725>
tazh
<02063>
Urah
<0776>
Nm
<04480>
au
<03318>
Mwq
<06965>
hte
<06258>
rdn
<05088>
Ms
<08033>
yl
<0>
trdn
<05087>
rsa
<0834>
hbum
<04676>
Ms
<08033>
txsm
<04886>
rsa
<0834>
la
<01008>
tyb
<0>
lah
<0410>
ykna (31:13)
<0595>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 31:13

Akulah Allah 1  yang di Betel itu, di mana engkau mengurapi tugu, dan di mana engkau bernazar kepada-Ku; maka sekarang, bersiaplah engkau, pergilah dari negeri ini dan pulanglah 2  ke negeri sanak saudaramu."

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA