Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 30:29

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 30:29

Sahut Yakub kepadanya: "Engkau sendiri tahu, bagaimana aku bekerja padamu, y  dan bagaimana keadaan ternakmu dalam penjagaanku, z 

AYT (2018)

Yakub berkata kepadanya, "Engkau sendiri tahu bagaimana aku melayanimu dan bagaimana keadaan ternakmu bersamaku.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 30:29

Maka sahut Yakub akan dia: Bahwa engkau mengetahui akan perihal aku memperhambakan diriku kepadamu dan bagaimana jadinya segala binatangmu, yang di bawah tanganku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 30:29

Jawab Yakub, "Paman sendiri tahu saya sudah bekerja keras sekali, dan ternak Paman bertambah banyak karena pemeliharaan saya.

MILT (2008)

Dan dia menjawab kepadanya, "Engkau sendiri mengetahui apa yang telah aku kerjakan bagimu dan apa yang terjadi dengan ternakmu bersamaku,

Shellabear 2011 (2011)

Jawab Yakub kepadanya, "Paman sendiri tahu bagaimana aku bekerja pada Paman dan bagaimana keadaan ternak Paman di tanganku.

AVB (2015)

Jawab Yakub kepadanya, “Pak cik sendiri tahu bagaimana aku bekerja bagi pak cik dan bagaimana keadaan ternak pak cik di bawah kelolaanku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 30:29

Sahut
<0559>
Yakub kepadanya
<0413>
: "Engkau
<0859>
sendiri tahu
<03045>
, bagaimana
<0834>
aku bekerja
<05647>
padamu, dan bagaimana
<0834>
keadaan
<01961>
ternakmu
<04735>
dalam
<0854>
penjagaanku,
TL ITL ©

SABDAweb Kej 30:29

Maka sahut
<0559>
Yakub akan
<0413>
dia: Bahwa engkau
<0859>
mengetahui
<03045>
akan
<0834>
perihal aku memperhambakan
<05647>
diriku kepadamu dan bagaimana
<0834>
jadinya
<01961>
segala binatangmu
<04735>
, yang di bawah
<0854>
tanganku.
HEBREW
yta
<0854>
Knqm
<04735>
hyh
<01961>
rsa
<0834>
taw
<0853>
Kytdbe
<05647>
rsa
<0834>
ta
<0853>
tedy
<03045>
hta
<0859>
wyla
<0413>
rmayw (30:29)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 30:29

1 Sahut Yakub kepadanya: "Engkau sendiri tahu, bagaimana aku bekerja padamu, dan bagaimana keadaan ternakmu dalam penjagaanku,

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA