Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 29:35

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 29:35

Mengandung pulalah ia, lalu melahirkan seorang anak laki-laki, maka ia berkata: "Sekali ini aku akan bersyukur kepada TUHAN." Itulah sebabnya ia menamai anak itu Yehuda. z  Sesudah itu ia tidak melahirkan a  lagi.

AYT

Kemudian, Lea melahirkan anak yang lain. Ia menamai anak itu Yehuda. Lea menamainya demikian karena ia berkata, "Sekarang, aku memuji TUHAN." Setelah itu, Lea tidak lagi melahirkan anak.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 29:35

Maka mengandunglah ia pula, lalu beranaklah laki-laki seorang, maka katanya: Pada sekali ini aku hendak memuji Tuhan; maka oleh sebab itulah dinamainya akan kanak-kanak itu Yehuda. Maka berhentilah ia dari pada beranak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 29:35

Kemudian Lea hamil lagi dan melahirkan seorang anak laki-laki. Katanya, "Kali ini saya akan memuji TUHAN." Lalu dinamakannya anaknya itu Yehuda. Sesudah itu Lea tidak melahirkan lagi.

MILT (2008)

Dan dia mengandung lagi, lalu melahirkan seorang anak laki-laki, dan kali ini dia berkata, "Aku memuji TUHAN YAHWEH 03068." Itulah sebabnya dia menyebut namanya Yehuda. Dan dia sudah berhenti dari melahirkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 29:35

Mengandung
<02029>
pulalah
<05750>
ia, lalu melahirkan
<03205>
seorang anak laki-laki
<01121>
, maka ia berkata
<0559>
: "Sekali
<06471>
ini aku akan bersyukur
<03034>
kepada TUHAN
<03068>
." Itulah sebabnya
<03651> <05921>
ia menamai
<08034> <07121>
anak itu Yehuda
<03063>
. Sesudah itu ia tidak melahirkan
<03205> <05975>
lagi.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 29:35

Maka mengandunglah
<02029>
ia pula
<05750>
, lalu beranaklah
<03205>
laki-laki
<01121>
seorang, maka katanya
<0559>
: Pada sekali
<06471>
ini aku hendak memuji
<03034>
Tuhan
<03068>
; maka oleh sebab
<03651>
itulah dinamainya
<07121>
akan kanak-kanak
<08034>
itu Yehuda
<03063>
. Maka berhentilah
<05975>
ia dari pada beranak
<03205>
.
HEBREW
tdlm
<03205>
dmetw
<05975>
hdwhy
<03063>
wms
<08034>
harq
<07121>
Nk
<03651>
le
<05921>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
hdwa
<03034>
Meph
<06471>
rmatw
<0559>
Nb
<01121>
dltw
<03205>
dwe
<05750>
rhtw (29:35)
<02029>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 29:35

Mengandung pulalah ia, lalu melahirkan seorang anak laki-laki, maka ia berkata: "Sekali ini aku akan bersyukur kepada TUHAN." Itulah sebabnya ia menamai 1  anak itu Yehuda 2 . Sesudah itu ia tidak melahirkan lagi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA