Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 29:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 29:13

Segera sesudah Laban o  mendengar kabar tentang Yakub, anak saudaranya itu, berlarilah ia menyongsong dia, lalu mendekap p  dan mencium dia, kemudian membawanya ke rumahnya. Maka Yakub menceritakan segala hal ihwalnya kepada Laban.

AYT

Ketika Laban mendengar kabar tentang Yakub, anak saudaranya, dia pun berlari untuk menemuinya, memeluknya, menciumnya, dan membawanya ke rumahnya. Dia pun menceritakan tentang segala sesuatunya kepada Laban.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 29:13

Serta didengar oleh Laban akan kabar mengatakan Yakub, anak saudaranya, telah datang, maka berlarilah ia pergi mendapatkan dia, lalu dipeluknya serta diciumnya akan dia dan dibawanya akan dia masuk ke dalam rumahnya. Maka diceriterakanlah oleh Yakub segala hal ihwalnya kepada Laban.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 29:13

Ketika Laban mendengar berita tentang Yakub, kemanakannya itu, berlarilah ia hendak menemuinya. Laban memeluk Yakub dan menciumnya, lalu membawanya masuk ke dalam rumah. Setelah Yakub menceritakan segala hal ihwalnya kepada Laban,

MILT (2008)

Dan terjadilah, ketika Laban mendengar kabar tentang Yakub, anak saudara perempuannya, maka berlarilah dia untuk menyongsongnya, lalu ia memeluknya dan menciumnya, dan membawanya ke rumahnya. Dan dia menceritakan segala hal ihwalnya itu kepada Laban.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 29:13

Segera sesudah
<01961>
Laban
<03837>
mendengar
<08085>
kabar
<08088>
tentang Yakub
<03290>
, anak
<01121>
saudaranya
<0269>
itu, berlarilah
<07323>
ia menyongsong
<07125>
dia, lalu mendekap
<02263>
dan mencium
<05401>
dia, kemudian membawanya
<0935>
ke
<0413>
rumahnya
<01004>
. Maka Yakub menceritakan
<05608>
segala
<03605>
hal ihwalnya
<01697>
kepada Laban
<03837>
.

[<0428>]
TL ITL ©

SABDAweb Kej 29:13

Serta didengar
<08085>
oleh Laban
<03837>
akan
<0853>
kabar
<08088>
mengatakan Yakub
<03290>
, anak
<01121>
saudaranya
<0269>
, telah datang, maka berlarilah
<07323>
ia pergi mendapatkan
<07125>
dia, lalu dipeluknya
<02263>
serta diciumnya
<05401>
akan dia
<00>
dan dibawanya akan dia masuk
<0935>
ke
<0413>
dalam rumahnya
<01004>
. Maka diceriterakanlah
<05608>
oleh Yakub segala
<03605>
hal
<01697>
ihwalnya
<0428>
kepada Laban
<03837>
.
HEBREW
hlah
<0428>
Myrbdh
<01697>
lk
<03605>
ta
<0853>
Nbll
<03837>
rpoyw
<05608>
wtyb
<01004>
la
<0413>
whaybyw
<0935>
wl
<0>
qsnyw
<05401>
wl
<0>
qbxyw
<02263>
wtarql
<07125>
Uryw
<07323>
wtxa
<0269>
Nb
<01121>
bqey
<03290>
ems
<08088>
ta
<0853>
Nbl
<03837>
emsk
<08085>
yhyw (29:13)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 29:13

Segera sesudah Laban mendengar kabar 1  tentang Yakub, anak saudaranya itu, berlarilah ia menyongsong dia, lalu mendekap dan mencium 2  dia, kemudian membawanya ke rumahnya. Maka Yakub menceritakan segala hal ihwalnya 3  kepada Laban.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA