Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 28:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 28:21

sehingga aku selamat m  kembali ke rumah ayahku, n  maka TUHAN akan menjadi Allahku. o 

AYT

sehingga aku dapat kembali dengan selamat ke rumah ayahku, maka TUHAN akan menjadi Allahku.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 28:21

dan aku pulang kelak dengan selamat ke rumah bapaku, niscaya Tuhanlah jadi Allahku;

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 28:21

sehingga saya kembali ke rumah ayah saya dengan selamat, TUHAN akan menjadi Allah saya.

MILT (2008)

dan aku telah pulang kembali dengan selamat ke rumah ayahku, maka TUHAN YAHWEH 03068 akan menjadi Allahku Elohimku 0430,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 28:21

sehingga aku selamat
<07965>
kembali
<07725>
ke
<0413>
rumah
<01004>
ayahku
<01>
, maka
<01961>
TUHAN
<03068>
akan menjadi Allahku
<0430>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 28:21

dan aku pulang
<07725>
kelak dengan selamat
<07965>
ke
<0413>
rumah
<01004>
bapaku
<01>
, niscaya
<01961>
Tuhanlah
<03068>
jadi
<01961>
Allahku
<0430>
;
HEBREW
Myhlal
<0430>
yl
<0>
hwhy
<03068>
hyhw
<01961>
yba
<01>
tyb
<01004>
la
<0413>
Mwlsb
<07965>
ytbsw (28:21)
<07725>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 28:21

sehingga aku selamat kembali 1  ke rumah ayahku, maka TUHAN 2  akan menjadi Allahku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA