Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 1:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 1:12

Kepada orang Ruben, kepada orang Gad dan kepada suku Manasye k  yang setengah itu berkatalah Yosua, demikian:

AYT (2018)

Yosua berkata kepada suku Ruben, Gad, dan setengah dari suku Manasye,

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 1:12

Dan lagi kata Yusak kepada orang Rubin dan orang Gad dan setengah suku Manasye demikian:

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 1:12

Kepada suku Ruben, suku Gad, dan separuh suku Manasye, Yosua berkata,

TSI (2014)

Kepada ketiga suku yang sudah memiliki daerah mereka, yaitu suku Ruben, Gad, dan separuh suku Manasye, Yosua berkata,

MILT (2008)

Dan Yosua berbicara kepada orang Ruben, dan kepada orang Gad, dan kepada setengah dari suku Manashe, dengan berkata,

Shellabear 2011 (2011)

Kepada bani Ruben, bani Gad, dan setengah suku Manasye, Yusak berkata,

AVB (2015)

Kepada bani Ruben, bani Gad, dan separuh suku Manasye itu, Yosua berkata,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 1:12

Kepada orang Ruben
<07206>
, kepada orang Gad
<01425>
dan kepada suku
<07626>
Manasye
<04519>
yang setengah
<02677>
itu berkatalah
<0559>
Yosua
<03091>
, demikian:

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Yos 1:12

Dan lagi kata
<0559>
Yusak
<03091>
kepada orang Rubin
<07206>
dan orang Gad
<01425>
dan setengah
<02677>
suku
<07626>
Manasye
<04519>
demikian
<0559>
:
AYT ITL
Yosua
<03091>
berkata
<0559>
kepada suku Ruben
<07206>
, Gad
<01425>
, dan setengah
<02677>
dari suku
<07626>
Manasye
<04519>
,

[<0559>]
AVB ITL
Kepada bani Ruben
<07206>
, bani Gad
<01425>
, dan separuh
<02677>
suku
<07626>
Manasye
<04519>
itu, Yosua
<03091>
berkata
<0559>
,

[<0559>]
HEBREW
rmal
<0559>
eswhy
<03091>
rma
<0559>
hsnmh
<04519>
jbs
<07626>
yuxlw
<02677>
ydglw
<01425>
ynbwarlw (1:12)
<07206>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 1:12

Kepada orang Ruben, kepada orang Gad dan kepada suku Manasye yang setengah itu berkatalah Yosua, demikian:

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA