Ayub 9:31
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 9:31 |
namun Engkau akan membenamkan aku dalam lumpur, e sehingga pakaianku merasa jijik terhadap aku. f |
AYT (2018) | maka Engkau akan mencelupkanku ke dalam lumpur, sampai pakaianku sendiri jijik terhadap aku. |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 9:31 |
niscaya Engkau akan mencelupkan daku dalam lumpur, sehingga segala pakaianku jemu akan daku. |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 9:31 |
Allah membenamkan aku dalam kotoran, sampai pakaianku pun menganggap aku menjijikkan. |
MILT (2008) | tetapi Engkau akan mencelupkan aku ke dalam lumpur, sehingga bajuku sendiri akan merasa jijik terhadap aku. |
Shellabear 2011 (2011) | maka Engkau akan membenamkan aku ke dalam lubang sehingga pakaianku sendiri merasa jijik terhadap aku. |
AVB (2015) | namun Engkau akan membenamkan aku ke dalam lubang sehingga pakaianku sendiri menjijikkan aku. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 9:31 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 9:31 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 9:31 |
namun Engkau akan membenamkan 1 aku dalam lumpur, sehingga pakaianku 2 merasa jijik 3 terhadap aku. |
[+] Bhs. Inggris |