Ayub 41:25
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 41:25 |
(41-16) Bila ia bangkit, maka semua yang berkuasa menjadi gentar, u menjadi bingung karena ketakutan. v |
AYT (2018) | (41-16) Ketika ia bangkit, yang perkasa menjadi takut. karena terjangannya, mereka berlari mundur. |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 41:25 |
(41-16) Apabila ia berbangkit maka terkejutlah segala orang gagah, lalu lari dengan gentarnya. |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 41:25 |
Bila ia bangkit, orang terkuat pun kehilangan keberanian, dibuat tak berdaya karena sangat ketakutan. |
MILT (2008) | Oleh bangkitnya, kacaulah mereka yang berkuasa kuat 0410, oleh penghancurannya, resahlah mereka. |
Shellabear 2011 (2011) | (41-16) Ketika ia bangkit, orang-orang kuat pun takut, oleh labrakannya mereka menghilang. |
AVB (2015) | Ketika ia bangkit, kalangan kuat pun takut, oleh libasannya mereka menghilang. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 41:25 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 41:25 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 41:25 |
(41-16) Bila ia bangkit, maka semua yang berkuasa menjadi gentar, menjadi bingung karena ketakutan 1 . |
[+] Bhs. Inggris |