Yeremia 48:2
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yer 48:2 |
lenyaplah sudah kemegahan f Moab! Di Hesybon g orang merencanakan malapetaka terhadapnya: Marilah kita melenyapkannya sebagai bangsa! h Juga engkau, hai Madmen, akan dibungkamkan, engkau akan dikejar-kejar pedang. |
AYT (2018) | tidak akan ada lagi pujian mengenai Moab. Di Hesybon, mereka telah merencanakan kejahatan terhadapnya. ‘Datanglah, marilah kita melenyapkannya sebagai suatu bangsa!’ Kamu juga, hai Madmen, akan dibungkam. Pedang akan mengejarmu. |
TL (1954) © SABDAweb Yer 48:2 |
Tiada lagi Moab akan memegahkan dirinya sebab Hezbon; orang sudah memikirkan jahat akan dia, katanya: Mari kita menumpas dia, sehingga tiada lagi ia suatu bangsa adanya. Maka engkaupun akan dirobohkan, hai Madmen! pedangpun akan menghambat engkau! |
BIS (1985) © SABDAweb Yer 48:2 |
lenyaplah kebanggaan Moab. Musuh telah merebut Hesybon dan di sana mereka merencanakan untuk melenyapkan seluruh bangsa Moab. Suara-suara di kota Madmen akan dihentikan, karena kota itu akan diserbu tentara. |
MILT (2008) | Tidak ada lagi pujian bagi Moab. Di Heshbon, mereka telah merencanakan kemalangan terhadapnya, dengan berkata: Datang dan marilah kita melenyapkannya sebagai suatu bangsa. Maka kamu akan menjadi senyap, hai orang-orang gila; sebilah pedang akan mengejarmu. |
Shellabear 2011 (2011) | Kemashyuran Moab tidak ada lagi. Di Hesbon orang merancang malapetaka menentangnya: Mari kita lenyapkan dia sehingga tidak lagi menjadi suatu bangsa. Juga engkau, hai Madmen, akan dibungkam, engkau akan dikejar pedang. |
AVB (2015) | Kemasyhuran Moab tidak ada lagi. Di Hesbon orang merancang malapetaka untuk menentangnya: ‘Mari kita lenyapkannya sehingga ia tidak lagi menjadi sebuah bangsa.’ Juga engkau, wahai Madmen, akan dibisukan, engkau akan dikejar pedang. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yer 48:2 |
|
TL ITL © SABDAweb Yer 48:2 |
Tiada <0369> lagi <05750> Moab <04124> akan memegahkan dirinya <08416> sebab Hezbon <02809> ; orang sudah memikirkan <02803> jahat <07451> akan <05921> dia, katanya: Mari <01980> kita menumpas <03772> dia, sehingga tiada lagi ia suatu bangsa <01471> adanya. Maka engkaupun akan dirobohkan <01826> , hai Madmen <04086> ! pedangpun <02719> engkau! |
AYT ITL | tidak <0369> akan ada lagi <05750> pujian <08416> mengenai Moab <04124> . Di Hesybon <02809> , mereka telah merencanakan <02803> kejahatan <07451> terhadapnya. ‘Datanglah <01980> , marilah kita melenyapkannya <03772> sebagai suatu bangsa <01471> !’ Kamu juga <01571> , hai Madmen <04086> , akan dibungkam <01826> . Pedang <02719> akan mengejarmu. |
AVB ITL | Kemasyhuran <08416> Moab <04124> tidak <0369> ada lagi <05750> . Di Hesbon <02809> orang merancang <02803> malapetaka <07451> untuk menentangnya <05921> : ‘Mari <01980> kita lenyapkannya <03772> sehingga ia tidak lagi menjadi sebuah bangsa <01471> .’ Juga <01571> engkau, wahai Madmen <04086> , akan dibisukan <01826> pedang <02719> . |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yer 48:2 |
lenyaplah sudah kemegahan f Moab! Di Hesybon g orang merencanakan malapetaka terhadapnya: Marilah kita melenyapkannya sebagai bangsa! h Juga engkau, hai Madmen, akan dibungkamkan, engkau akan dikejar-kejar pedang. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 48:2 |
3 lenyaplah sudah kemegahan 1 Moab! Di Hesybon 2 orang merencanakan malapetaka terhadapnya: Marilah kita melenyapkannya sebagai bangsa! Juga engkau, hai Madmen, akan dibungkamkan 4 5 , engkau akan dikejar-kejar 6 pedang. |
Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 1 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). |
[+] Bhs. Inggris |