Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 36:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 36:4

Jadi Yeremia memanggil Barukh u  bin Neria, v  lalu Barukh menuliskan dalam kitab gulungan w  itu langsung dari mulut x  Yeremia segala perkataan yang telah difirmankan TUHAN kepadanya.

AYT (2018)

Lalu, Yeremia memanggil Barukh, anak Neria, dan Barukh menulis di atas gulungan itu menurut penuturan Yeremia tentang semua firman TUHAN yang Dia sampaikan kepadanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 36:4

Hata, maka oleh Yermia dipanggillah akan Barukh bin Neria, lalu Barukhpun menyuratlah dari pada lidah Yermia segala firman Tuhan yang telah dikatakannya kepadanya pada gulungan kertas itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 36:4

Karena itu aku memanggil Barukh anak Neria dan mendiktekan kepadanya semua yang dikatakan TUHAN kepadaku. Maka Barukh menulis semuanya pada buku gulungan itu.

MILT (2008)

Lalu, Yeremia memanggil Barukh anak Neria. Dan Barukh menuliskan dari mulut Yeremia, semua firman TUHAN YAHWEH 03068 yang telah Dia katakan kepadanya di atas sebuah gulungan kitab.

Shellabear 2011 (2011)

Maka Yeremia memanggil Barukh bin Neria, dan sementara Yeremia menuturkan segala firman yang telah disampaikan ALLAH kepadanya, Barukh menuliskannya secara langsung dalam gulungan kitab itu.

AVB (2015)

Maka Yeremia memanggil Barukh anak Neria, dan sementara Yeremia menuturkan segala firman yang telah disampaikan TUHAN kepadanya, Barukh menulisnya secara langsung dalam gulungan kitab itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 36:4

Jadi Yeremia
<03414>
memanggil
<07121>
Barukh
<01263>
bin
<01121>
Neria
<05374>
, lalu Barukh
<01263>
menuliskan
<03789>
dalam
<05921>
kitab
<05612>
gulungan
<04039>
itu langsung dari mulut
<06310>
Yeremia
<03414>
segala
<03605>
perkataan
<01697>
yang
<0834>
telah difirmankan
<01696>
TUHAN
<03068>
kepadanya
<0413>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 36:4

Hata, maka oleh Yermia
<03414>
dipanggillah
<07121>
akan Barukh
<01263>
bin
<01121>
Neria
<05374>
, lalu Barukhpun
<01263>
menyuratlah
<03789>
dari pada lidah
<06310>
Yermia
<03414>
segala
<03605>
firman
<01697>
Tuhan
<03068>
yang
<0834>
telah dikatakannya
<01696>
kepadanya
<0413>
pada
<05921>
gulungan
<04039>
kertas
<05612>
itu.
AYT ITL
Lalu, Yeremia
<03414>
memanggil
<07121>
Barukh
<01263>
, anak
<01121>
Neria
<05374>
, dan Barukh
<01263>
menulis
<03789>
di atas
<05921>
gulungan
<04039> <05612>
itu menurut penuturan
<06310>
Yeremia
<03414>
tentang semua
<03605>
firman
<01697>
TUHAN
<03068>
yang
<0834>
Dia sampaikan
<01696>
kepadanya
<0413>
.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Maka Yeremia
<03414>
memanggil
<07121>
Barukh
<01263>
anak
<01121>
Neria
<05374>
, dan sementara Yeremia
<03414>
menuturkan segala
<03605>
firman
<01697>
yang
<0834>
telah disampaikan
<01696>
TUHAN
<03068>
kepadanya
<0413>
, Barukh
<01263>
menulisnya
<03789>
secara langsung
<06310>
dalam
<05921>
gulungan
<04039>
kitab
<05612>
itu.

[<0853> <0853>]
HEBREW
rpo
<05612>
tlgm
<04039>
le
<05921>
wyla
<0413>
rbd
<01696>
rsa
<0834>
hwhy
<03068>
yrbd
<01697>
lk
<03605>
ta
<0853>
whymry
<03414>
ypm
<06310>
Kwrb
<01263>
btkyw
<03789>
hyrn
<05374>
Nb
<01121>
Kwrb
<01263>
ta
<0853>
whymry
<03414>
arqyw (36:4)
<07121>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 36:4

Jadi Yeremia memanggil Barukh 1  bin Neria, lalu Barukh 1  menuliskan 2  dalam kitab gulungan 3  itu langsung dari mulut Yeremia segala perkataan yang telah difirmankan TUHAN kepadanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA