Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 35:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 35:4

Aku membawa mereka ke rumah TUHAN, ke dalam kamar anak-anak Hanan bin Yigdalya, abdi Allah; j  itulah kamar yang di sebelah kamar para pembesar, di atas kamar Maaseya bin Salum, k  penjaga pintu. l 

AYT (2018)

dan aku membawa mereka ke rumah TUHAN, ke kamar anak-anak Hanan, anak Yigdalya, abdi Allah, yang ada di dekat kamar para pejabat, yang berada di atas kamar Maaseya, anak Salum, penjaga pintu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 35:4

Kuhantar akan mereka itu ke dalam rumah Tuhan, ke dalam bilik anak-anak Hanan bin Yijdalya, aziz Allah itu; adapun biliknya ada pada sisi bilik segala penghulu, di atas bilik Maaseya bin Salum, penunggu ambang itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 35:4

Aku membawa mereka ke Rumah TUHAN ke dalam ruang murid-murid Nabi Hanan anak Yigdalya. Ruangan itu terletak di atas ruangan Imam Maaseya anak Salum, dekat ruangan pejabat-pejabat lain. Maaseya adalah pegawai tinggi yang mengawasi pintu-pintu di Rumah TUHAN.

MILT (2008)

Dan aku membawa mereka ke dalam bait TUHAN YAHWEH 03068, ke dalam kamar anak-anak Hanan anak Yigdalya, abdi Allah Elohim 0430, yang dekat dengan kamar para pembesar, di atas kamar Maaseya anak Salum, penjaga ambang pintu.

Shellabear 2011 (2011)

Kubawa mereka ke dalam bilik anak-anak Hanan bin Yigdalya, abdi Allah itu, di Bait ALLAH. Bilik ini berdekatan dengan bilik para pembesar, di atas bilik Maaseya bin Salum, penjaga pintu.

AVB (2015)

Aku membawa mereka ke dalam bilik anak-anak Hanan anak Yigdalya, hamba Allah itu, di Bait TUHAN. Bilik ini berdekatan dengan bilik para pembesar, di atas bilik Maaseya anak Salum, penjaga pintu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 35:4

Aku membawa
<0935>
mereka ke rumah
<01004>
TUHAN
<03068>
, ke
<0413>
dalam kamar
<03957>
anak-anak
<01121>
Hanan
<02605>
bin
<01121>
Yigdalya
<03012>
, abdi
<0376>
Allah
<0430>
; itulah kamar yang
<0834>
di sebelah
<0681>
kamar
<03957>
para pembesar
<08269>
, di atas
<04605>
kamar
<03957>
Maaseya
<04641>
bin
<01121>
Salum
<07967>
, penjaga
<08104>
pintu
<05592>
.

[<0834>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 35:4

Kuhantar
<0935>
akan mereka itu ke dalam rumah
<01004>
Tuhan
<03068>
, ke
<0413>
dalam bilik
<03957>
anak-anak
<01121>
Hanan
<02605>
bin
<01121>
Yijdalya
<03012>
, aziz
<0376>
Allah
<0430>
itu; adapun biliknya ada pada sisi
<0681>
bilik
<03957>
segala penghulu
<08269>
, di atas
<04605>
bilik
<03957>
Maaseya
<04641>
bin
<01121>
Salum
<07967>
, penunggu
<08104>
ambang
<05592>
itu.
AYT ITL
dan aku membawa
<0935>
mereka ke rumah
<01004>
TUHAN
<03068>
, ke
<0413>
kamar
<03957>
anak-anak
<01121>
Hanan
<02605>
, anak
<01121>
Yigdalya
<03012>
, abdi
<0376>
Allah
<0430>
, yang
<0834>
ada di dekat
<0681>
kamar
<03957>
para pejabat
<08269>
, yang
<0834>
berada di atas
<04605>
kamar
<03957>
Maaseya
<04641>
, anak
<01121>
Salum
<07967>
, penjaga
<08104>
pintu
<05592>
.

[<0853>]
AVB ITL
Aku membawa
<0935>
mereka ke dalam
<0413>
bilik
<03957>
anak-anak
<01121>
Hanan
<02605>
anak
<01121>
Yigdalya
<03012>
, hamba
<0376>
Allah
<0430>
itu, di Bait
<01004>
TUHAN
<03068>
. Bilik ini berdekatan dengan
<0681>
bilik
<03957>
para pembesar
<08269>
, di atas
<04605>
bilik
<03957>
Maaseya
<04641>
anak
<01121>
Salum
<07967>
, penjaga
<08104>
pintu
<05592>
.

[<0853> <0834> <0834>]
HEBREW
Poh
<05592>
rms
<08104>
Mls
<07967>
Nb
<01121>
whyvem
<04641>
tksll
<03957>
lemm
<04605>
rsa
<0834>
Myrvh
<08269>
tksl
<03957>
lua
<0681>
rsa
<0834>
Myhlah
<0430>
sya
<0376>
whyldgy
<03012>
Nb
<01121>
Nnx
<02605>
ynb
<01121>
tksl
<03957>
la
<0413>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
Mta
<0853>
abaw (35:4)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 35:4

Aku membawa mereka ke rumah TUHAN, ke dalam kamar 1  anak-anak Hanan bin Yigdalya, abdi 2  Allah; itulah kamar 1  yang di sebelah kamar 1  para pembesar 3 , di atas kamar Maaseya bin Salum, penjaga 4  pintu 5 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA