Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 28:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 28:9

Tetapi mengenai seorang nabi yang bernubuat tentang damai sejahtera, jika nubuat nabi itu digenapi, q  maka barulah ketahuan, bahwa nabi itu benar-benar diutus oleh TUHAN."

AYT (2018)

Nabi yang menubuatkan kedamaian, ketika firman nabi itu terjadi, nabi itu akan diketahui bahwa TUHAN benar-benar mengutusnya.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 28:9

sebab itu, jikalau seorang nabi bernubuat akan hal selamat, apabila nubuat nabi itu jadi, baharulah nyata ia seorang nabi adanya, yang disuruhkan Tuhan dengan sebenarnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 28:9

Tapi nabi yang meramalkan keadaan damai, hanya dapat diakui sebagai nabi yang sungguh-sungguh diutus oleh TUHAN, kalau ramalan-ramalannya menjadi kenyataan."

MILT (2008)

Mengenai nabi yang bernubuat tentang damai sejahtera, ketika perkataan nabi itu digenapi, nabi itu akan diketahui sebagai seorang yang benar-benar telah TUHAN YAHWEH 03068 utus."

Shellabear 2011 (2011)

Sedangkan nabi yang menubuatkan kedamaian hanya akan diakui sebagai seorang nabi yang benar-benar diutus ALLAH jika perkataannya terjadi."

AVB (2015)

Nabi yang menubuatkan kedamaian hanya akan diakui sebagai nabi yang benar-benar diutus TUHAN jika kata-kata ucapannya menjadi kenyataan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 28:9

Tetapi mengenai seorang nabi
<05030>
yang
<0834>
bernubuat
<05012>
tentang damai sejahtera
<07965>
, jika nubuat
<01697>
nabi
<05030>
itu digenapi
<0935>
, maka barulah ketahuan
<03045>
, bahwa
<0834>
nabi
<05030>
itu benar-benar
<0571>
diutus
<07971>
oleh TUHAN
<03068>
."
TL ITL ©

SABDAweb Yer 28:9

sebab
<0834>
itu, jikalau seorang nabi
<05030>
bernubuat
<05012>
akan hal selamat
<07965>
, apabila
<0935>
nubuat
<01697>
nabi
<05030>
itu jadi, baharulah nyata
<03045>
ia seorang nabi
<05030>
adanya, yang
<0834>
disuruhkan
<07971>
Tuhan
<03068>
dengan sebenarnya
<0571>
.
AYT ITL
Nabi
<05030>
yang
<0834>
menubuatkan
<05012>
kedamaian
<07965>
, ketika firman
<01697>
nabi
<05030>
itu terjadi
<0935>
, nabi
<05030>
itu akan diketahui
<03045>
bahwa TUHAN
<03068>
benar-benar
<0571>
mengutusnya
<07971>
.”

[<0834>]
AVB ITL
Nabi
<05030>
yang
<0834>
menubuatkan
<05012>
kedamaian
<07965>
hanya akan diakui
<03045>
sebagai nabi
<05030>
yang
<0834>
benar-benar
<0571>
diutus
<07971>
TUHAN
<03068>
jika kata-kata
<01697>
ucapannya
<05030>
menjadi kenyataan
<0935>
.”
HEBREW
tmab
<0571>
hwhy
<03068>
wxls
<07971>
rsa
<0834>
aybnh
<05030>
edwy
<03045>
aybnh
<05030>
rbd
<01697>
abb
<0935>
Mwlsl
<07965>
abny
<05012>
rsa
<0834>
aybnh (28:9)
<05030>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 28:9

Tetapi mengenai seorang nabi yang bernubuat tentang damai sejahtera, jika nubuat nabi itu digenapi, q  maka barulah ketahuan, bahwa nabi itu benar-benar diutus oleh TUHAN."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 28:9

2 Tetapi mengenai seorang nabi yang bernubuat 1  tentang damai sejahtera, jika nubuat nabi itu digenapi, maka barulah ketahuan, bahwa nabi itu benar-benar diutus oleh TUHAN."

Catatan Full Life

Yer 28:6-9 1

Nas : Yer 28:6-9

"Amin" dari Yeremia menunjukkan bahwa ia juga menginginkan kembalinya para tawanan; namun, lebih dahulu dia menubuat malapetaka lebih lanjut bagi bangsa itu. Waktu akan membuktikan bahwa Hananya itu nabi palsu dan Yeremia itu benar. Yeremia di sini tidak langsung memberi nubuat baru; ia malah mengacu kepada firman Allah yang telah disampaikan para nabi terdahulu (seperti Yesaya).

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA