Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 24:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 24:8

Tetapi seperti buah ara yang jelek v  itu, yang tak dapat dimakan karena jeleknya--sungguh, beginilah firman TUHAN--demikianlah Aku akan memperlakukan Zedekia, w  raja Yehuda, beserta para pemukanya, x  dan sisa-sisa y  penduduk Yerusalem yang masih tinggal di negeri ini dan orang-orang yang menetap di negeri Mesir. z 

AYT (2018)

“Akan tetapi, seperti buah-buah ara yang buruk itu, sangat buruk sehingga tidak dapat dimakan,” beginilah firman TUHAN, “Begitulah Aku akan memperlakukan Zedekia, raja Yehuda, para pegawainya, dan orang-orang yang tersisa di Yerusalem, yang tersisa di negeri ini, dan orang-orang yang tinggal di tanah Mesir.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 24:8

Maka seperti buah ara yang busuk itu, yang tiada boleh dimakan dari karena jahatnya, demikianlah firman Tuhan, akan Kujadikan Zedekia, raja Yehuda, serta dengan segala penghulunya dan sisa orang Yeruzalem, yang lagi tinggal di dalam negeri ini dan yang duduk di tanah Mesir.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 24:8

Tetapi Zedekia raja Yehuda, beserta para pejabat yang dekat dengan dia, dan sisa orang Yerusalem yang tetap tinggal di negeri ini atau pindah ke Mesir, mereka semuanya akan Kuperlakukan seperti buah ara yang busuk-busuk ini, yang tak dapat dimakan. Aku, TUHAN, telah berbicara.

MILT (2008)

Dan seperti buah ara yang buruk dan yang tidak dapat dimakan karena buruknya, beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman: Demikianlah Aku akan memperlakukan Zedekia, raja Yehuda, dan para penguasanya, serta sisa-sisa penduduk Yerusalem dan yang masih diam di negeri ini, juga mereka yang tinggal di tanah Mesir.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi seperti buah ara yang buruk, yang tidak dapat dimakan karena buruknya, sungguh, beginilah firman ALLAH, demikianlah Aku akan menyerahkan Zedekia raja Yuda beserta para pembesarnya, juga sisa penduduk Yerusalem yang masih tinggal di negeri ini dan orang-orang yang tinggal di Tanah Mesir.

AVB (2015)

Tetapi seperti buah ara yang busuk, yang tidak dapat dimakan kerana buruknya,’ sungguh, beginilah firman TUHAN, ‘demikianlah Aku akan menyerahkan Zedekia raja Yehuda berserta para pembesarnya, juga sisa penduduk Yerusalem yang masih tinggal di negeri ini dan orang yang tinggal di Tanah Mesir.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 24:8

Tetapi seperti buah ara
<08384>
yang jelek
<07451>
itu, yang
<0834>
tak
<03808>
dapat dimakan
<0398>
karena
<03588>
jeleknya
<07455>
-- sungguh, beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
-- demikianlah
<03651>
Aku akan memperlakukan
<05414>
Zedekia
<06667>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, beserta para pemukanya
<08269>
, dan sisa-sisa
<07611>
penduduk Yerusalem
<03389>
yang masih tinggal
<07604>
di negeri
<0776>
ini
<02063>
dan orang-orang yang menetap
<03427>
di negeri
<0776>
Mesir
<04714>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 24:8

Maka seperti buah ara
<08384>
yang busuk
<07451>
itu, yang
<0834>
tiada
<03808>
boleh dimakan
<0398>
dari karena jahatnya
<07455>
, demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
, akan Kujadikan
<05414>
Zedekia
<06667>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, serta
<0853>
dengan segala penghulunya
<08269>
dan sisa
<07611>
orang Yeruzalem
<03389>
, yang lagi tinggal
<07604>
di dalam negeri
<0776>
ini
<02063>
dan yang duduk
<03427>
di tanah
<0776>
Mesir
<04714>
.
HEBREW
Myrum
<04714>
Urab
<0776>
Mybsyhw
<03427>
tazh
<02063>
Urab
<0776>
Myrasnh
<07604>
Mlswry
<03389>
tyras
<07611>
taw
<0853>
wyrv
<08269>
taw
<0853>
hdwhy
<03063>
Klm
<04428>
whyqdu
<06667>
ta
<0853>
Nta
<05414>
Nk
<03651>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
yk
<03588>
erm
<07455>
hnlkat
<0398>
al
<03808>
rsa
<0834>
twerh
<07451>
Mynatkw (24:8)
<08384>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 24:8

Tetapi seperti buah ara yang jelek v  itu, yang tak dapat dimakan karena jeleknya--sungguh, beginilah firman TUHAN--demikianlah Aku akan memperlakukan Zedekia, w  raja Yehuda, beserta para pemukanya, x  dan sisa-sisa y  penduduk Yerusalem yang masih tinggal di negeri ini dan orang-orang yang menetap di negeri Mesir. z 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 24:8

Tetapi seperti buah ara yang jelek 1  itu, yang tak dapat dimakan karena jeleknya--sungguh, beginilah firman TUHAN--demikianlah Aku 2  akan memperlakukan 2  Zedekia, raja Yehuda, beserta para pemukanya, dan sisa-sisa penduduk Yerusalem yang masih tinggal di negeri ini dan orang-orang yang menetap 3  di negeri Mesir.

Catatan Full Life

Yer 24:1-10 1

Nas : Yer 24:1-10

Latar belakang sejarah perumpamaan dua keranjang buah ara ini ialah awal pemerintahan Zedekia. Raja Nebukadnezar baru saja membawa Yekhonya dan banyak orang Israel lainnya ke Babel (597 SM). Zedekia dan mereka yang masih tinggal telah luput dari hukuman Allah; karena itu mereka menganggap bahwa nubuat-nubuat Yeremia mengenai kebinasaan total tidak benar. Perumpamaan Yeremia mengingatkan bahwa orang yang tertinggal di Yerusalem akan mengalami hukuman yang lebih dahsyat daripada mereka yang sudah dibawa ke dalam pembuangan di Babel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA