Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 2:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 2:13

Sebab dua kali umat-Ku berbuat jahat 1 : mereka meninggalkan m  Aku, sumber air n  yang hidup, untuk menggali kolam bagi mereka sendiri, yakni kolam yang bocor, yang tidak dapat menahan air.

AYT (2018)

“Sebab, jemaat-Ku telah melakukan dua kejahatan: Mereka telah meninggalkan Aku, sumber air hidup, dan menggali kolam untuk diri mereka sendiri, kolam yang rusak, yang tidak dapat menampung air.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 2:13

Karena oleh umat-Ku itu sudah dibuat jahat dua lapis, yaitu ditinggalkannya akan Daku, pancaran air yang hidup, dan dipahatkannya akan dirinya palungan, yaitu palungan yang retak dan yang tiada dapat muat air.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 2:13

Umat-Ku melakukan dua macam dosa: mereka membelakangi Aku, sumber air pemberi hidup bagi manusia; mereka membuat bagi dirinya kolam bocor yang tak dapat menahan airnya."

MILT (2008)

"Sebab umat-Ku telah melakukan dua kejahatan, mereka meninggalkan Aku, mata air kehidupan, untuk menggali kolam bagi diri mereka sendiri, kolam bocor yang tidak dapat menampung air.

Shellabear 2011 (2011)

"Umat-Ku telah melakukan dua kejahatan: mereka meninggalkan Aku, mata air yang hidup, dan menggali kolam mereka sendiri, yaitu kolam bocor, yang tidak dapat memuat air.

AVB (2015)

“Umat-Ku telah melakukan dua kejahatan: mereka meninggalkan Aku, mata air yang hidup, dan menggali perigi mereka sendiri, iaitu perigi bocor, yang tidak dapat memuat air.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 2:13

Sebab
<03588>
dua kali
<08147>
umat-Ku
<05971>
berbuat
<06213>
jahat
<07451>
: mereka meninggalkan
<05800>
Aku, sumber
<04726>
air
<04325>
yang hidup
<02416>
, untuk menggali
<02672>
kolam
<0877>
bagi mereka sendiri, yakni kolam
<0877>
yang bocor
<07665>
, yang
<0834>
tidak
<03808>
dapat menahan
<03557>
air
<04325>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 2:13

Karena
<03588>
oleh umat-Ku
<05971>
itu sudah dibuat
<06213>
jahat
<07451>
dua
<08147>
lapis, yaitu ditinggalkannya
<05800>
akan Daku, pancaran
<04726>
air
<04325>
yang hidup
<02416>
, dan dipahatkannya
<02672>
akan dirinya palungan
<0877>
, yaitu palungan
<0877>
yang retak
<07665>
dan yang
<0834>
tiada
<03808>
dapat muat
<03557>
air
<04325>
.
AYT ITL
“Sebab
<03588>
, jemaat-Ku
<05971>
telah melakukan
<06213>
dua
<08147>
kejahatan
<07451>
: Mereka telah meninggalkan
<05800>
Aku, sumber
<04726>
air
<04325>
hidup
<02416>
, dan menggali
<02672>
kolam
<0877>
untuk diri mereka sendiri, kolam
<0877>
yang rusak
<07665>
, yang
<0834>
tidak
<03808>
dapat menampung
<03557>
air
<04325>
.”

[<0853> <00>]
AVB ITL
“Umat-Ku
<05971>
telah melakukan
<06213>
dua
<08147>
kejahatan
<07451>
: mereka meninggalkan
<05800>
Aku, mata
<04726>
air
<04325>
yang hidup
<02416>
, dan menggali
<02672>
perigi
<0877>
mereka sendiri, iaitu perigi
<0877>
bocor
<07665>
, yang
<0834>
tidak
<03808>
dapat memuat
<03557>
air
<04325>
.

[<0853> <00>]
HEBREW
Mymh
<04325>
wlky
<03557>
al
<03808>
rsa
<0834>
Myrbsn
<07665>
trab
<0877>
twrab
<0877>
Mhl
<0>
buxl
<02672>
Myyx
<02416>
Mym
<04325>
rwqm
<04726>
wbze
<05800>
yta
<0853>
yme
<05971>
hve
<06213>
twer
<07451>
Myts
<08147>
yk (2:13)
<03588>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 2:13

Sebab dua kali umat-Ku berbuat jahat 1 : mereka meninggalkan m  Aku, sumber air n  yang hidup, untuk menggali kolam bagi mereka sendiri, yakni kolam yang bocor, yang tidak dapat menahan air.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 2:13

Sebab dua kali umat-Ku 1  berbuat jahat: mereka meninggalkan 2  Aku, sumber 3  air yang hidup, untuk menggali kolam 4  bagi mereka sendiri, yakni kolam 4  yang bocor 4 , yang tidak dapat menahan air.

Catatan Full Life

Yer 2:13 1

Nas : Yer 2:13

Umat Allah di bawah perjanjian yang lama melakukan dua dosa mendasar:

  1. (1) mereka meninggalkan Tuhan, satu-satunya yang dapat memberikan hidup berkelimpahan yang sejati (bd. Yer 17:13; Mazm 36:10; Yoh 10:10), dan
  2. (2) mereka mencari hidup dan kesenangan di dalam pemujaan berhala yang duniawi, yaitu hal-hal yang tidak bernilai atau abadi. Dengan melakukan hal itu, mereka kehilangan maksud dan tujuan mereka selaku umat tertebus (ayat Yer 2:11). "Air hidup" yang sejati (bd. Yoh 4:10-14; 7:37-39) hanya ditemukan di dalam hubungan pribadi yang setia dengan Allah melalui Kristus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA