Yeremia 15:6
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yer 15:6 |
Engkau sendiri telah menolak r Aku, demikianlah firman TUHAN, telah pergi meninggalkan Aku. Maka Aku mengacungkan tangan-Ku s dan membinasakan engkau; Aku sudah jemu untuk merasa sesal. t |
AYT (2018) | Kamu telah meninggalkan Aku,” firman TUHAN, “kamu terus saja berjalan mundur. Karena itu, Aku akan mengacungkan tangan-Ku melawan kamu dan menghancurkan kamu. Aku lelah berbelaskasihan. |
TL (1954) © SABDAweb Yer 15:6 |
Bahwa engkau sudah meninggalkan Daku, demikianlah firman Tuhan, engkau sudah undur ke belakang; sebab itu Aku mengedangkan tangan-Ku lawan engkau hendak membinasakan dikau, karena penatlah sudah Aku dari pada segala sesal. |
BIS (1985) © SABDAweb Yer 15:6 |
Kamu telah menolak dan meninggalkan Aku, karena itu Kuacungkan tangan-Ku untuk menghancurkan kamu, sebab Aku sudah jemu menahan kemarahan-Ku. |
MILT (2008) | Engkau telah meninggalkan Aku," firman TUHAN YAHWEH 03068, "engkau telah berjalan membelakangi Aku; karena itu Aku akan mengacungkan tangan-Ku terhadap engkau dan menghancurkanmu, Aku telah lelah mengampunimu. |
Shellabear 2011 (2011) | Engkau telah menolak Aku," demikianlah firman ALLAH, "engkau berpaling pergi. Sebab itu Aku mengulurkan tangan-Ku melawan engkau dan membinasakan engkau. Aku tidak lagi berbelaskasihan. |
AVB (2015) | Engkau telah menolak Aku,” demikianlah firman TUHAN, “engkau berpaling pergi. Oleh sebab itu Aku menghulurkan tangan-Ku untuk melawan dan membinasakan engkau. Aku tidak lagi berbelas kasihan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yer 15:6 |
|
TL ITL © SABDAweb Yer 15:6 |
Bahwa engkau <0859> sudah meninggalkan <05203> Daku, demikianlah firman <05002> Tuhan <03068> , engkau sudah undur <0268> ke belakang <01980> ; sebab itu Aku mengedangkan <05186> tangan-Ku <03027> lawan <05921> engkau hendak membinasakan <07843> dikau, karena penatlah <03811> sudah Aku dari pada segala sesal <05162> . |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yer 15:6 |
Engkau sendiri telah menolak r Aku, demikianlah firman TUHAN, telah pergi meninggalkan Aku. Maka Aku mengacungkan tangan-Ku s dan membinasakan engkau; Aku sudah jemu untuk merasa sesal. t |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 15:6 |
2 Engkau sendiri telah menolak 1 Aku, demikianlah firman TUHAN, telah pergi meninggalkan Aku. Maka Aku mengacungkan 3 tangan-Ku dan membinasakan engkau; Aku sudah jemu untuk merasa sesal 4 . |
Catatan Full Life |
Yer 15:1-9 1 Nas : Yer 15:1-9 Allah menjawab syafaat Yeremia dalam Yer 14:19-22. Karena umat itu telah menolak Allah dan terus mundur dari-Nya, maka kebinasaan Yerusalem dan pembuangan ke Babel tidak terelakkan lagi. Allah mengatakan bahwa Dia bahkan akan mengabaikan syafaat Musa dan Samuel jikalau mereka menghampiri-Nya atas nama bangsa itu (lih. catatan berikutnya). |
[+] Bhs. Inggris |