Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 3:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 3:22

sehingga hulunya beserta mata pedang itu masuk. Lemak menutupi mata pedang itu, sebab pedang itu tidak dicabutnya dari perut raja. Lalu keluarlah ia melalui pintu belakang.

AYT (2018)

Bahkan, gagang pedang itu masuk bersama mata pedangnya. Lemak menutup di sekeliling mata pedang itu sehingga pedang itu tidak dicabut dari perutnya, dan tinjanya keluar.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 3:22

sehingga serta dengan mata pedang masuklah lagi hulunyapun dan mata pedang itupun dilengkung oleh lemak perut, karena tiada dicabutnya akan dia pula dari dalam lukanya, sehingga keluarlah tahinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 3:22

(3:21)

TSI (2014)

sampai seluruh pedang itu tertancap masuk dan tertutup oleh lemak. Usus besarnya pun terburai keluar. Ehud tidak mencabut pedangnya kembali.

MILT (2008)

sehingga hulu beserta mata pedang itu masuk dan lemak menutupi mata pedang itu karena ia tidak menariknya keluar dari perut raja. Dan lemak itu keluar dari lubang lukanya.

Shellabear 2011 (2011)

Bahkan gagang pedang pun turut masuk bersama mata pedangnya. Pedang itu tembus ke belakang, dan lemak menutupi mata pedangnya karena Ehud tidak mencabut pedang itu dari perut raja.

AVB (2015)

sehingga hulunya juga tertimbus. Lemak meliputi mata pedang yang tidak dicabut, malah hujungnya menembusi belakang Eglon.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 3:22

sehingga hulunya
<05325>
beserta
<01571>
mata pedang
<03851>
itu masuk
<0935>
. Lemak
<02459>
menutupi
<05462>
mata pedang
<03851>
itu, sebab
<03588>
pedang
<02719>
itu tidak
<03808>
dicabutnya
<08025>
dari perut
<0990>
raja. Lalu keluarlah
<03318>
ia melalui pintu belakang.

[<0310> <01157> <06574>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 3:22

sehingga
<01571>
serta
<0310>
dengan mata pedang
<03851>
masuklah
<0935>
lagi hulunyapun
<05325>
dan mata pedang
<03851>
itupun dilengkung
<05462>
oleh
<01157>
lemak perut
<02459>
, karena
<03588>
tiada
<03808>
dicabutnya
<08025>
akan dia pula dari dalam lukanya
<0990>
, sehingga keluarlah
<03318>
tahinya
<06574>
.
AYT ITL
Bahkan
<01571>
, gagang
<05325>
pedang itu masuk bersama mata pedangnya
<03851>
. Lemak
<02459>
menutup
<05462>
di sekeliling
<01157>
mata pedang
<03851>
itu sehingga
<03588>
pedang
<02719>
itu tidak
<03808>
dicabut
<08025>
dari perutnya
<0990>
, dan tinjanya
<06574>
keluar.

[<0935> <0310> <03318>]
AVB ITL
sehingga hulunya
<05325>
juga
<01571>
tertimbus
<0935> <0310>
. Lemak
<02459>
meliputi
<05462>
mata
<03851>
pedang
<02719>
yang tidak
<03808>
dicabut
<08025>
, malah hujungnya menembusi
<03318>
belakang
<0990>
Eglon.

[<03851> <01157> <06574>]
HEBREW
hndsrph
<06574>
auyw
<03318>
wnjbm
<0990>
brxh
<02719>
Pls
<08025>
al
<03808>
yk
<03588>
bhlh
<03851>
deb
<01157>
blxh
<02459>
rgoyw
<05462>
bhlh
<03851>
rxa
<0310>
bunh
<05325>
Mg
<01571>
abyw (3:22)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 3:22

sehingga hulunya beserta mata pedang itu masuk. Lemak menutupi mata pedang itu, sebab pedang itu tidak dicabutnya dari perut raja. Lalu keluarlah 1  ia melalui pintu belakang.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA