Hakim-hakim 15:3
KonteksTB (1974) © SABDAweb Hak 15:3 |
Lalu kata Simson kepadanya: "Sekali ini aku tidak bersalah terhadap orang Filistin, apabila aku mendatangkan celaka kepada mereka." |
AYT (2018) | Simson berkata kepadanya, “Kali ini, aku tidak bersalah terhadap orang Filistin jika aku menimpakan celaka terhadap mereka.” |
TL (1954) © SABDAweb Hak 15:3 |
Lalu kata Simson kepada mereka itu: Sekali ini sucilah aku dari pada salah, jikalau aku berbuat jahat akan orang Filistin. |
BIS (1985) © SABDAweb Hak 15:3 |
Berkatalah Simson, "Apa yang akan kulakukan terhadap orang Filistin kali ini, bukanlah kesalahanku!" |
TSI (2014) | Jawab Simson, “Kali ini jangan salahkan aku kalau aku mencelakai kalian orang Filistin.” |
MILT (2008) | Lalu Simson berkata kepadanya, "Sekali ini aku tidak bersalah terhadap orang Filistin apabila aku mendatangkan celaka kepada mereka." |
Shellabear 2011 (2011) | Kata Simson kepada mereka, "Kali ini aku tidak bersalah terhadap orang Filistin apabila aku mendatangkan malapetaka bagi mereka." |
AVB (2015) | Lalu Simson berkata kepadanya, “Kali ini aku tidak bersalah terhadap orang Filistin, apabila aku mendatangkan bencana ke atas mereka.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Hak 15:3 |
|
TL ITL © SABDAweb Hak 15:3 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Hak 15:3 |
Lalu kata Simson kepadanya: "Sekali 1 ini aku tidak bersalah 1 terhadap orang Filistin, apabila aku mendatangkan celaka kepada mereka." |
[+] Bhs. Inggris |