Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 13:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 13:18

Tetapi jawab malaikat TUHAN itu kepadanya: "Mengapa engkau juga menanyakan nama-Ku? w  Bukankah nama itu ajaib?"

AYT (2018)

Malaikat TUHAN itu berkata kepadanya, “Mengapa kamu menanyakan nama-Ku? Itu terlalu ajaib.”

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 13:18

Maka sahut Malaekat Tuhan kepadanya: Mengapa maka engkau bertanyakan nama-Ku? Ia itu Ajaib juga.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 13:18

Malaikat TUHAN itu bertanya, "Apa sebab kau ingin tahu namaku? Namaku itu nama yang ajaib."

TSI (2014)

“Mengapa kamu menanyakan namaku?” kata malaikat itu, “Namaku terlalu ajaib untuk diterima oleh pikiranmu.”

MILT (2008)

Maka berkatalah malaikat TUHAN YAHWEH 03068 kepadanya, "Mengapa engkau bertanya mengenai namaku ini, padahal Dialah yang ajaib?"

Shellabear 2011 (2011)

Jawab Malaikat ALLAH kepadanya, "Mengapa pula engkau menanyakan nama-Ku? Nama itu terlampau ajaib."

AVB (2015)

Tetapi jawab Malaikat TUHAN itu kepadanya, “Mengapa engkau bertanyakan nama-Ku memandangkan nama-Ku terlalu ajaib?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 13:18

Tetapi jawab
<0559>
malaikat
<04397>
TUHAN
<03068>
itu kepadanya: "Mengapa
<04100>
engkau juga
<02088>
menanyakan
<07592>
nama-Ku
<08034>
? Bukankah nama itu
<01931>
ajaib
<06383>
?"
TL ITL ©

SABDAweb Hak 13:18

Maka sahut
<0559>
Malaekat
<04397>
Tuhan
<03068>
kepadanya: Mengapa
<04100>
maka engkau bertanyakan
<07592>
nama-Ku
<08034>
? Ia
<01931>
itu Ajaib
<06383>
juga.
AYT ITL
Malaikat
<04397>
TUHAN
<03068>
itu berkata
<0559>
kepadanya, “Mengapa
<04100>
kamu menanyakan
<07592>
nama-Ku
<08034>
? Itu
<01931>
terlalu ajaib
<06383>
.”

[<00> <02088> <00>]
AVB ITL
Tetapi jawab
<0559>
Malaikat
<04397>
TUHAN
<03068>
itu kepadanya, “Mengapa
<04100>
engkau bertanyakan
<07592>
nama-Ku
<08034>
memandangkan nama-Ku terlalu ajaib
<06383>
?”

[<00> <02088> <01931> <00>]
HEBREW
o
yalp
<06383>
awhw
<01931>
ymsl
<08034>
last
<07592>
hz
<02088>
hml
<04100>
hwhy
<03068>
Kalm
<04397>
wl
<0>
rmayw (13:18)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 13:18

Tetapi jawab malaikat TUHAN itu kepadanya: "Mengapa engkau juga menanyakan 1  nama-Ku? Bukankah nama itu ajaib 2 ?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA