Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 42:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 42:4

Ia sendiri tidak akan menjadi pudar dan tidak akan patah terkulai, sampai ia menegakkan hukum z  di bumi; segala pulau a  mengharapkan b  pengajarannya. c 

AYT (2018)

Dia tidak akan putus asa dan berkecil hati sampai Dia telah menegakkan keadilan di bumi. Pesisir-pesisir akan menanti-nantikan hukum-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 42:4

Maka ia sendiripun tiada akan dipadamkan atau dipatahkan sampai sudah ditentukannya hukum di atas bumi dahulu; maka segala pulaupun akan menantikan pengajarannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 42:4

tanpa bimbang atau putus asa, sampai keadilan ditegakkan di bumi. Negeri-negeri yang jauh merindukan ajarannya."

MILT (2008)

Dia tidak akan gagal atau menjadi remuk sampai dia menegakkan keadilan di bumi, dan pulau-pulau akan menanti-nantikan toratnya."

Shellabear 2011 (2011)

Ia sendiri tidak akan pudar atau patah terkulai sampai ia menegakkan keadilan di bumi. Pulau-pulau mengharapkan pengajarannya."

AVB (2015)

Dia sendiri tidak akan pudar atau patah terkulai sampai dia menegakkan keadilan di bumi. Pulau-pulau mengharapkan pengajarannya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 42:4

Ia sendiri tidak
<03808>
akan menjadi pudar
<03543>
dan tidak
<03808>
akan patah terkulai
<07533>
, sampai
<05704>
ia menegakkan
<07760>
hukum
<04941>
di bumi
<0776>
; segala pulau
<0339>
mengharapkan
<03176>
pengajarannya
<08451>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yes 42:4

Maka ia sendiripun tiada
<03808>
akan dipadamkan
<03543>
atau
<03808>
dipatahkan
<07533>
sampai
<05704>
sudah ditentukannya
<07760>
hukum
<04941>
di atas bumi
<0776>
dahulu; maka segala pulaupun
<0339>
akan menantikan
<03176>
pengajarannya
<08451>
.
HEBREW
P
wlyxyy
<03176>
Myya
<0339>
wtrwtlw
<08451>
jpsm
<04941>
Urab
<0776>
Myvy
<07760>
de
<05704>
Uwry
<07533>
alw
<03808>
hhky
<03543>
al (42:4)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 42:4

Ia sendiri tidak akan menjadi pudar dan tidak akan patah terkulai, sampai ia menegakkan hukum z  di bumi; segala pulau a  mengharapkan b  pengajarannya. c 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 42:4

Ia sendiri tidak akan menjadi pudar 1  dan tidak akan patah terkulai 2 , sampai ia menegakkan hukum di bumi; segala pulau mengharapkan pengajarannya.

Catatan Full Life

Yes 40:1--66:24 1

Nas : Yes 40:1-66:24

Pasal-pasal ini ditulis selama tahun-tahun akhir hidup Yesaya. Allah menyatakan nubuat-nubuat ini supaya memberikan pengharapan dan penghiburan kepada umat-Nya selama mereka tertawan di Babel 150 tahun sesudah zaman Yesaya (lih. Yes 39:5-8); pasal-pasal ini penuh dengan penyataan nubuat mengenai Mesias yang akan datang dan kerajaan-Nya di bumi kelak. Beberapa peristiwa yang dinubuatkan digenapi berhubungan dengan tertawannya Yehuda oleh Babel dan pemulihannya. Banyak nubuat lain lebih khusus berhubungan dengan datangnya Yesus Kristus ke bumi, dan yang lain lagi masih menunggu penggenapan. Secara umum, pasal Yes 40:1-48:22 menekankan pelepasan, pasal Yes 49:1-57:21 penebusan, dan Yes 58:1-66:24 kemuliaan.


Yes 42:1-7 2

Nas : Yes 42:1-7

Sebagian dari ayat-ayat ini dikutip dalam PB (lih. Mat 12:18-21); jelas bahwa hamba yang dibicarakan sang nabi ialah Yesus Kristus, Mesias itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA