Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 7:35

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 7:35

Itulah bagian Harun dan bagian anak-anaknya dari segala korban api-apian TUHAN pada hari mereka itu disuruh datang untuk memegang jabatan imam bagi TUHAN;

AYT (2018)

Itulah bagian Harun dan anak-anaknya dari semua kurban bakaran yang dipersembahkan kepada TUHAN pada waktu dia mempersembahkannya sebagai imam di hadapan TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 7:35

Maka ia inilah bahagian yang suci bagi Harun dan bahagian yang suci bagi anak-anaknya laki-laki dari pada segala korban api Tuhan, ia itu mulai dari pada hari yang disuruhnya mereka itu datang hampir akan mengerjakan imamat bagi Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 7:35

Dari makanan yang dipersembahkan kepada TUHAN, bagian itulah yang diberikannya kepada Harun dan anak-anaknya pada hari mereka ditahbiskan menjadi imam.

TSI (2014)

Itulah bagian mereka turun-temurun dari berbagai makanan yang dipersembahkan di mezbah bagi-Ku, berlaku sejak mereka ditahbiskan menjadi imam untuk melayani Aku.

MILT (2008)

Inilah pengurapan Harun dan pengurapan anak-anaknya dari persembahan-persembahan api-apian TUHAN YAHWEH 03068 pada hari dia mempersembahkan hal-hal itu, ketika bertindak sebagai imam bagi TUHAN YAHWEH 03068;

Shellabear 2011 (2011)

Itulah bagian Harun dan bagian anak-anaknya dari persembahan yang dibakar bagi ALLAH, pada hari mereka dibawa menghadap untuk menunaikan tugas sebagai imam bagi ALLAH.

AVB (2015)

Pada hari Harun serta anak-anaknya dibawa menghadap untuk menunaikan tugas sebagai imam untuk TUHAN, itulah bahagian Harun dan bahagian anak cucunya daripada korban bakaran untuk TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 7:35

Itulah
<02063>
bagian
<04888>
Harun
<0175>
dan bagian
<04888>
anak-anaknya
<01121>
dari segala korban api-apian
<0801>
TUHAN
<03068>
pada hari
<03117>
mereka itu disuruh datang
<07126>
untuk memegang jabatan imam
<03547>
bagi TUHAN
<03068>
;
TL ITL ©

SABDAweb Im 7:35

Maka ia inilah
<02063>
bahagian
<04888>
yang suci bagi Harun
<0175>
dan bahagian
<04888>
yang suci bagi anak-anaknya
<01121>
laki-laki dari pada segala korban api
<0801>
Tuhan
<03068>
, ia itu mulai dari pada hari
<03117>
yang disuruhnya mereka itu datang hampir
<07126>
akan
<0853>
mengerjakan imamat
<03547>
bagi Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Itulah
<02063>
bagian
<04888> <04888>
Harun
<0175>
dan anak-anaknya
<01121>
dari semua kurban bakaran
<0801>
yang dipersembahkan kepada TUHAN
<03068>
pada waktu
<03117>
dia mempersembahkannya
<07126>
sebagai imam
<03547>
di hadapan TUHAN
<03068>
.

[<0853>]
AVB ITL
Pada hari
<03117>
Harun serta anak-anaknya dibawa menghadap
<07126>
untuk menunaikan tugas sebagai imam
<03547>
untuk TUHAN
<03068>
, itulah
<02063>
bahagian
<04888>
Harun
<0175>
dan bahagian
<04888>
anak cucunya
<01121>
daripada korban bakaran
<0801>
untuk TUHAN
<03068>
.

[<0853>]
HEBREW
hwhyl
<03068>
Nhkl
<03547>
Mta
<0853>
byrqh
<07126>
Mwyb
<03117>
hwhy
<03068>
ysam
<0801>
wynb
<01121>
txsmw
<04888>
Nrha
<0175>
txsm
<04888>
taz (7:35)
<02063>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 7:35

Itulah bagian 1  Harun dan bagian 1  anak-anaknya dari segala korban api-apian TUHAN pada hari mereka itu disuruh 2  datang untuk memegang jabatan imam bagi TUHAN;

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA