Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 7:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 7:27

Setiap orang yang memakan darah j  apapun, nyawa orang itu haruslah dilenyapkan dari antara bangsanya."

AYT (2018)

Siapa pun yang memakan darah harus dilenyapkan dari antara bangsanya.’”

TL (1954) ©

SABDAweb Im 7:27

Barangsiapa yang makan darah ia itu akan ditumpas kelak dari antara bangsanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 7:27

Siapa yang melanggar peraturan itu tidak lagi dianggap anggota umat TUHAN.

MILT (2008)

Setiap orang yang makan darah apa saja, maka orang itu harus dilenyapkan dari bangsanya."

Shellabear 2011 (2011)

Setiap orang yang makan darah harus disingkirkan dari antara bangsanya.'"

AVB (2015)

Sesiapa sahaja yang makan apa-apa darah hendaklah disingkirkan daripada kalangan bangsanya.’ ”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 7:27

Setiap
<03605>
orang
<05315>
yang
<0834>
memakan
<0398>
darah
<01818>
apapun
<03605>
, nyawa
<05315>
orang
<01931>
itu haruslah dilenyapkan
<03772>
dari antara bangsanya
<05971>
."
TL ITL ©

SABDAweb Im 7:27

Barangsiapa
<05315> <03605>
yang
<0834>
makan
<0398>
darah
<01818>
ia
<05315>
itu akan ditumpas
<03772>
kelak dari antara bangsanya
<05971>
.
HEBREW
P
hymem
<05971>
awhh
<01931>
spnh
<05315>
htrknw
<03772>
Md
<01818>
lk
<03605>
lkat
<0398>
rsa
<0834>
spn
<05315>
lk (7:27)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 7:27

Setiap orang 1  yang memakan darah apapun, nyawa 1  orang itu haruslah dilenyapkan 2  dari antara bangsanya."

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA