Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 4:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 4:20

Beginilah harus diperbuatnya dengan lembu jantan itu: seperti yang diperbuatnya dengan lembu jantan korban penghapus dosa, demikianlah harus diperbuatnya dengan lembu itu. Dengan demikian imam itu mengadakan pendamaian w  bagi mereka, sehingga mereka menerima pengampunan. x 

AYT (2018)

Dia harus melakukan hal yang sama kepada sapi itu seperti yang dilakukannya terhadap sapi persembahan penghapus dosa. Demikianlah dia harus melaksanakannya. Imam akan mengadakan pendamaian bagi mereka agar mereka diampuni.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 4:20

Maka hendaklah dibuatnya akan lembu muda inipun seperti yang telah dibuatnya akan lembu muda korban karena dosa itu, demikianlah hendak dibuatnya akan dia, maka oleh imam akan diadakan gafirat bagi mereka itu, lalu ia itupun akan diampuni kepada mereka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 4:20

Caranya seperti pada persembahan sapi jantan untuk kurban pengampunan dosa. Begitulah cara Imam Agung mempersembahkan kurban untuk dosa-dosa umat, maka dosa-dosa itu akan diampuni TUHAN.

MILT (2008)

Dan dia harus melakukan terhadap lembu jantan muda itu seperti yang dia lakukan terhadap lembu jantan muda persembahan penghapus dosa, demikianlah dia harus lakukan kepadanya. Dan imam harus mengadakan penebusan atas mereka, maka hal itu akan diampunkan kepada mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Demikianlah sapi itu harus diperlakukan, seperti ia memperlakukan sapi kurban penghapus dosa. Imam harus mengadakan pendamaian bagi mereka, dan mereka akan diampuni.

AVB (2015)

Hendaklah diperlakukan sedemikian iaitu sebagaimana diperlakukannya ke atas lembu korban penghapus dosa. Maka hendaklah imam mengadakan pendamaian bagi mereka, dan mereka akan diampuni.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 4:20

Beginilah harus diperbuatnya
<06213>
dengan lembu jantan
<06499>
itu: seperti yang
<0834>
diperbuatnya
<06213>
dengan lembu jantan
<06499>
korban penghapus dosa
<02403>
, demikianlah
<03651>
harus diperbuatnya
<06213>
dengan lembu itu. Dengan demikian imam
<03548>
itu mengadakan pendamaian
<03722>
bagi
<05921>
mereka, sehingga mereka
<01992>
menerima pengampunan
<05545>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 4:20

Maka hendaklah dibuatnya
<06213>
akan lembu muda
<06499>
inipun seperti yang telah
<0834>
dibuatnya
<06213>
akan lembu muda
<06499>
korban karena dosa
<02403>
itu, demikianlah
<03651>
hendak dibuatnya
<06213>
akan dia
<00>
, maka oleh imam
<03548>
akan diadakan gafirat
<03722>
bagi mereka itu, lalu ia itupun akan diampuni
<05545>
kepada mereka
<01992>
itu.
AYT ITL
Dia harus melakukan
<06213>
hal yang sama kepada sapi
<06499>
itu seperti yang
<0834>
dilakukannya
<06213>
terhadap sapi
<06499>
persembahan penghapus dosa
<02403>
. Demikianlah
<03651>
dia harus melaksanakannya
<06213>
. Imam
<03548>
akan mengadakan pendamaian
<03722>
bagi mereka agar mereka diampuni
<05545>
.

[<00> <05921> <01992>]
AVB ITL
Hendaklah diperlakukan
<06213>
sedemikian iaitu sebagaimana diperlakukannya
<06213>
ke atas lembu
<06499>
korban penghapus dosa
<02403>
. Maka
<03651>
hendaklah imam
<03548>
mengadakan pendamaian
<03722>
bagi
<05921>
mereka, dan mereka
<01992>
akan diampuni
<05545>
.

[<06499> <0834> <06213> <00>]
HEBREW
Mhl
<01992>
xlonw
<05545>
Nhkh
<03548>
Mhle
<05921>
rpkw
<03722>
wl
<0>
hvey
<06213>
Nk
<03651>
tajxh
<02403>
rpl
<06499>
hve
<06213>
rsak
<0834>
rpl
<06499>
hvew (4:20)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 4:20

Beginilah harus diperbuatnya dengan lembu jantan 1  itu: seperti yang diperbuatnya dengan lembu jantan 1  korban penghapus dosa, demikianlah harus diperbuatnya dengan lembu itu. Dengan demikian imam itu mengadakan pendamaian 2  bagi mereka, sehingga mereka menerima pengampunan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA