Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 17:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 17:4

tetapi tidak membawanya ke pintu Kemah Pertemuan, r  untuk dipersembahkan sebagai persembahan kepada TUHAN di depan Kemah Suci TUHAN, s  hal itu harus dihitungkan kepada orang itu sebagai hutang darah, karena ia telah menumpahkan darah, dan orang itu haruslah dilenyapkan dari tengah-tengah bangsanya. t 

AYT (2018)

tanpa membawa hewan-hewan itu ke pintu tenda pertemuan untuk dipersembahkan sebagai kurban bagi TUHAN di depan Tenda Suci TUHAN, maka orang itu berutang darah karena dia telah menumpahkan darah. Orang itu harus dilenyapkan dari antara bangsanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 17:4

maka tiada dibawanya akan dia ke pintu kemah perhimpunan supaya dari padanya dipersembahkannya kepada Tuhan suatu persembahan di hadapan kemah sembahyang Tuhan, maka darahnya akan ditanggungkan kepada orang itu, sebab ditumpahkannya darah, maka orang itupun akan ditumpas dari antara bangsanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 17:4

(17:3)

MILT (2008)

dan dia tidak membawanya masuk ke pintu kemah pertemuan untuk mempersembahkan persembahan kepada TUHAN YAHWEH 03068 di depan tabernakel TUHAN YAHWEH 03068, darah haruslah diperhitungkan kepada orang itu, dia telah menumpahkan darah; dan orang itu haruslah dilenyapkan dari tengah-tengah bangsanya;

Shellabear 2011 (2011)

namun tidak membawanya ke pintu Kemah Hadirat Allah sebagai kurban yang dipersembahkan kepada ALLAH di depan Kemah Suci-Nya, maka orang itu dianggap berutang darah karena ia telah menumpahkan darah, dan ia harus disingkirkan dari tengah-tengah bangsanya.

AVB (2015)

namun tidak membawanya untuk dipersembahkan di pintu Khemah Pertemuan sebagai korban kepada TUHAN di hadapan Khemah Suci-Nya, maka orang itu dianggap berhutang darah iaitu dia telah menumpahkan darah, maka dia harus disingkirkan daripada kalangan bangsanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 17:4

tetapi tidak
<03808>
membawanya
<0935>
ke
<0413>
pintu
<06607>
Kemah
<0168>
Pertemuan
<04150>
, untuk dipersembahkan
<07126>
sebagai persembahan
<07133>
kepada TUHAN
<03068>
di depan
<06440>
Kemah Suci
<04908>
TUHAN
<03068>
, hal itu harus dihitungkan
<02803>
kepada orang
<0376>
itu
<01931>
sebagai hutang darah
<01818>
, karena ia telah menumpahkan
<08210>
darah
<01818>
, dan orang
<0376>
itu
<01931>
haruslah dilenyapkan
<03772>
dari tengah-tengah
<07130>
bangsanya
<05971>
.
TL ITL ©

SABDAweb Im 17:4

maka tiada
<03808>
dibawanya
<0935>
akan dia ke
<0413>
pintu
<06607>
kemah
<0168>
perhimpunan
<04150>
supaya dari padanya dipersembahkannya
<07126>
kepada Tuhan
<03068>
suatu persembahan
<07133>
di hadapan
<06440>
kemah sembahyang
<04908>
Tuhan
<03068>
, maka darahnya
<01818>
akan ditanggungkan
<02803>
kepada orang
<0376>
itu, sebab ditumpahkannya
<08210>
darah
<01818>
, maka orang
<0376>
itupun
<01931>
akan ditumpas
<03772>
dari antara
<07130>
bangsanya
<05971>
.
HEBREW
wme
<05971>
brqm
<07130>
awhh
<01931>
syah
<0376>
trknw
<03772>
Kps
<08210>
Md
<01818>
awhh
<01931>
syal
<0376>
bsxy
<02803>
Md
<01818>
hwhy
<03068>
Nksm
<04908>
ynpl
<06440>
hwhyl
<03068>
Nbrq
<07133>
byrqhl
<07126>
waybh
<0935>
al
<03808>
dewm
<04150>
lha
<0168>
xtp
<06607>
law (17:4)
<0413>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 17:4

tetapi tidak membawanya 1  ke pintu Kemah Pertemuan, untuk dipersembahkan sebagai persembahan kepada TUHAN di depan Kemah Suci TUHAN, hal itu harus dihitungkan 2  kepada orang itu sebagai hutang darah 2 , karena ia telah menumpahkan 3  darah 2 , dan orang itu haruslah dilenyapkan 4  dari tengah-tengah bangsanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA