Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 13:38

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 13:38

Apabila pada kulit seorang laki-laki atau perempuan ada panau-panau, yakni panau-panau yang putih,

AYT (2018)

Jika laki-laki atau perempuan terdapat bercak pada tubuhnya, bahkan bercak putih terang,

TL (1954) ©

SABDAweb Im 13:38

Jikalau seorang laki-laki atau perempuan berpanau kulit tubuhnya, ia itu berbelang putih,

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 13:38

Apabila seorang laki-laki atau wanita mempunyai becak-becak putih pada kulitnya,

MILT (2008)

Dan ketika seorang pria atau wanita, pada kulit tubuhnya terdapat bercak terang, bercak terang yang putih,

Shellabear 2011 (2011)

Jika pada kulit tubuh seorang laki-laki ataupun perempuan terdapat bercak putih,

AVB (2015)

Jika pada kulit tubuh seorang lelaki ataupun perempuan terdapat bintik-bintik putih,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 13:38

Apabila
<03588>
pada kulit
<05785>
seorang laki-laki
<0376>
atau
<0176>
perempuan
<0802>
ada
<01961>
panau-panau
<0934>
, yakni panau-panau
<0934>
yang putih
<03836>
,

[<01320>]
TL ITL ©

SABDAweb Im 13:38

Jikalau seorang laki-laki
<0376>
atau
<0176>
perempuan
<0802>
berpanau
<0934>
kulit
<05785>
tubuhnya
<01320>
, ia itu berbelang
<0934>
putih
<03836>
,
HEBREW
tnbl
<03836>
trhb
<0934>
trhb
<0934>
Mrvb
<01320>
rweb
<05785>
hyhy
<01961>
yk
<03588>
hsa
<0802>
wa
<0176>
syaw (13:38)
<0376>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 13:38

Apabila pada kulit seorang laki-laki atau perempuan ada panau-panau, yakni panau-panau yang putih,

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA