Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 11:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 11:2

"Katakanlah kepada orang Israel, begini: Inilah binatang-binatang yang boleh kamu makan t  dari segala binatang berkaki empat yang ada di atas bumi:

AYT (2018)

“Katakanlah kepada bangsa Israel demikian, ‘Inilah hewan-hewan yang boleh kamu makan dari semua binatang yang ada di bumi:

TL (1954) ©

SABDAweb Im 11:2

Katakanlah ini kepada segala bani Israel: Bahwa inilah dia binatang yang boleh kamu makan, dari pada segala binatang yang berkaki empat di atas bumi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 11:2

untuk bangsa Israel. Semua binatang yang hidup di darat yang memamah biak dan kukunya terbelah adalah halal dan boleh dimakan.

MILT (2008)

"Berbicaralah kepada bani Israel dengan mengatakan: Inilah binatang yang boleh kamu makan dari segala hewan yang ada di bumi.

Shellabear 2011 (2011)

"Katakanlah kepada bani Israil demikian, 'Inilah hewan-hewan yang boleh kamu makan dari antara segala jenis yang ada di atas bumi:

AVB (2015)

“Beritahu kepada orang Israel begini, ‘Inilah haiwan-haiwan hidup yang boleh kamu makan daripada antara segala jenis yang ada di atas bumi:

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 11:2

"Katakanlah
<01696>
kepada
<0413>
orang
<01121>
Israel
<03478>
, begini
<0559>
: Inilah
<02063>
binatang-binatang
<02416>
yang
<0834>
boleh kamu makan
<0398>
dari segala
<03605>
binatang berkaki empat
<0929>
yang
<0834>
ada di atas
<05921>
bumi
<0776>
:
TL ITL ©

SABDAweb Im 11:2

Katakanlah
<01696>
ini kepada
<0413>
segala bani
<01121>
Israel
<03478>
: Bahwa
<0559>
inilah
<02063>
dia binatang
<02416>
yang
<0834>
boleh kamu makan
<0398>
, dari pada segala
<03605>
binatang
<0929>
yang
<0834>
berkaki empat di atas
<05921>
bumi
<0776>
.
AYT ITL
“Katakanlah
<01696>
kepada
<0413>
bangsa
<01121>
Israel
<03478>
demikian
<0559>
, ‘Inilah
<02063>
hewan-hewan
<02416>
yang
<0834>
boleh kamu makan
<0398>
dari semua
<03605>
binatang
<0929>
yang
<0834>
ada di
<05921>
bumi
<0776>
:
AVB ITL
“Beritahu
<01696>
kepada
<0413>
orang
<01121>
Israel
<03478>
begini
<0559>
, ‘Inilah
<02063>
haiwan-haiwan hidup
<02416>
yang
<0834>
boleh kamu makan
<0398>
daripada antara segala
<03605>
jenis yang
<0834>
ada di atas
<05921>
bumi
<0776>
:

[<0929>]
HEBREW
Urah
<0776>
le
<05921>
rsa
<0834>
hmhbh
<0929>
lkm
<03605>
wlkat
<0398>
rsa
<0834>
hyxh
<02416>
taz
<02063>
rmal
<0559>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
la
<0413>
wrbd (11:2)
<01696>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 11:2

" 1 Katakanlah kepada orang Israel, begini: Inilah binatang-binatang yang boleh kamu makan dari segala binatang berkaki empat yang ada di atas bumi:

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA