Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 6:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 6:16

Sebab manusia bersumpah demi orang yang lebih tinggi, dan sumpah itu menjadi suatu pengokohan baginya, yang mengakhiri segala bantahan. w 

AYT (2018)

Manusia bersumpah demi seseorang yang lebih besar daripada dirinya sendiri, dan sumpah diberikan sebagai penegasan untuk mengakhiri semua perbantahan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 6:16

Karena manusia bersumpah demi yang terlebih besar daripada dirinya, dan sumpah itulah menyungguhkan perkaranya, sehingga menyudahkan segala perbantahannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 6:16

Kalau orang bersumpah, ia bersumpah atas nama orang lain yang lebih tinggi daripadanya, maka sumpah itu mengakhiri segala bantahan.

TSI (2014)

Kita tahu bahwa ketika manusia bersumpah, mereka tentu menyebut nama seseorang yang lebih berkuasa, dan biasanya menyebut nama Allah. Bila di pengadilan seseorang bersumpah dengan menyebut nama Allah, itu sumpah yang tertinggi dan kesaksiannya dianggap benar.

MILT (2008)

Sebab manusia memang bersumpah demi sesuatu yang lebih tinggi, dan bagi mereka sumpah itu sebagai penegasan yang terakhir dari segala perbantahan.

Shellabear 2011 (2011)

Manusia bersumpah demi sesuatu yang lebih besar daripada dirinya, dan sumpah, yang dipakai untuk menegaskan suatu hal, dapat menyelesaikan semua perbantahan di antara mereka.

AVB (2015)

Orang memang bersumpah dengan nama yang lebih besar daripada dirinya, dan suatu sumpah sebagai pengesahan mengakhiri segala pertikaian.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 6:16

Sebab
<1063>
manusia
<444>
bersumpah
<3660>
demi
<2596>
orang yang lebih tinggi
<3173>
, dan
<2532>
sumpah
<3727>
itu menjadi
<1519>
suatu pengokohan
<951>
baginya
<846>
, yang mengakhiri
<4009>
segala
<3956>
bantahan
<485>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 6:16

Karena
<1063>
manusia
<444>
bersumpah
<3660>
demi yang terlebih besar
<3173>
daripada dirinya, dan
<2532>
sumpah
<3727>
itulah menyungguhkan perkaranya
<951>
, sehingga menyudahkan
<4009>
segala
<3956>
perbantahannya
<485>
.
AYT ITL
Manusia
<444>
bersumpah
<3660>
demi
<2596>
seseorang yang
<3588>
lebih besar daripada
<3173>
dirinya sendiri
<846>
, dan
<2532>
sumpah
<3727>
diberikan sebagai penegasan
<951>
untuk
<1519>
mengakhiri
<4009>
semua perbantahan
<485>
.

[<1063> <3956>]
AVB ITL
Orang
<444>
memang bersumpah
<3660>
dengan
<2596>
nama yang
<3588>
lebih besar
<3173>
daripada dirinya, dan
<2532>
suatu sumpah sebagai pengesahan
<951>
mengakhiri
<4009>
segala
<3956>
pertikaian
<485>
.

[<1063> <846> <1519> <3727>]
GREEK
ανθρωποι
<444>
N-NPM
γαρ
<1063>
CONJ
κατα
<2596>
PREP
του
<3588>
T-GSM
μειζονος
<3173>
A-GSM-C
ομνυουσιν
<3660> <5719>
V-PAI-3P
και
<2532>
CONJ
πασης
<3956>
A-GSF
αυτοις
<846>
P-DPM
αντιλογιας
<485>
N-GSF
περας
<4009>
N-NSN
εις
<1519>
PREP
βεβαιωσιν
<951>
N-ASF
ο
<3588>
T-NSM
ορκος
<3727>
N-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 6:16

Sebab manusia bersumpah demi orang yang lebih tinggi, dan sumpah itu menjadi suatu pengokohan baginya, yang mengakhiri segala bantahan. w 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 6:16

Sebab manusia bersumpah 1  demi orang yang lebih tinggi, dan sumpah 2  itu menjadi suatu pengokohan baginya, yang mengakhiri segala bantahan.

Catatan Full Life

Ibr 6:9-20 1

Nas : Ibr 6:9-20

Penulis merasa yakin bahwa para pembaca belum masuk ke dalam kemurtadan yang digambarkan dalam ayat Ibr 6:4-8. Ia meyakinkan mereka bahwa pengharapan akan keselamatan kekal itu pasti dan tidak berubah bagi orang-orang yang tetap setia kepada Kristus dalam iman dan kasih (ayat Ibr 6:10-12), karena Allah tidak mungkin berbohong dan janji-janji-Nya tetap (ayat Ibr 6:13-20).

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA