Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 13:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 13:15

Sebab itu marilah kita, oleh Dia, senantiasa mempersembahkan korban n  syukur kepada Allah, yaitu ucapan bibir o  yang memuliakan nama-Nya.

AYT

Karena itu, melalui Kristus marilah kita terus-menerus mempersembahkan kurban pujian kepada Allah, yaitu ucapan bibir yang memuliakan nama-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 13:15

Sebab itu dengan jalan Yesus itu hendaklah kita senantiasa mempersembahkan kepada Allah korban puji-pujian, yaitu buah-buahan bibir mulut yang mengaku nama-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 13:15

Sebab itu, dengan perantaraan Yesus, hendaklah kita selalu memuji-muji Allah; itu merupakan kurban syukur kita kepada-Nya, yang kita persembahkan melalui ucapan bibir untuk memuliakan nama-Nya.

MILT (2008)

Oleh karena itu, marilah kita melalui Dia senantiasa mempersembahkan kurban pujian kepada Allah Elohim 2316, yaitu buah bibir yang mengakui Nama-Nya.

Shellabear 2000 (2000)

Sebab itu melalui Isa, hendaklah kita senantiasa mempersembahkan puji-pujian sebagai suatu kurban kepada Allah, yaitu ucapan mulut yang memuliakan asma-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 13:15

Sebab itu marilah kita, oleh
<1223>
Dia
<846>
, senantiasa
<3956>
mempersembahkan
<399>
korban
<2378>
syukur
<133>
kepada Allah
<2316>
, yaitu
<5124> <1510>
ucapan
<3670>
bibir
<5491>
yang memuliakan
<2590>
nama-Nya
<3686> <846>
.

[<1223>]
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 13:15

Sebab itu dengan jalan
<1223>
Yesus
<846>
itu hendaklah kita senantiasa
<1223> <3956>
mempersembahkan
<399>
kepada Allah
<2316>
korban
<2378>
puji-pujian
<133>
, yaitu
<5124> <1510>
buah-buahan
<2590>
bibir mulut
<5491>
yang mengaku
<3670>
nama-Nya
<3686>
.
AYT ITL
Karena itu , melalui
<1223>
Kristus
<846>
marilah kita terus-menerus
<1223> <3956>
mempersembahkan
<399>
kurban
<2378>
pujian
<133>
kepada Allah
<2316>
, yaitu
<5124> <1510>
ucapan
<2590>
bibir
<5491>
yang memuliakan
<3670>
nama-Nya
<3686> <846>
.

[<3588> <3588>]
GREEK
di
<1223>
PREP
autou
<846>
P-GSM
anaferwmen
<399> (5725)
V-PAS-1P
yusian
<2378>
N-ASF
ainesewv
<133>
N-GSF
dia
<1223>
PREP
pantov
<3956>
A-GSN
tw
<3588>
T-DSM
yew
<2316>
N-DSM
tout
<5124>
D-NSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
karpon
<2590>
N-ASM
ceilewn
<5491>
N-GPN
omologountwn
<3670> (5723)
V-PAP-GPM
tw
<3588>
T-DSN
onomati
<3686>
N-DSN
autou
<846>
P-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 13:15

Sebab itu marilah kita, oleh Dia 1  4 , senantiasa mempersembahkan korban 2  syukur kepada Allah, yaitu ucapan 4  bibir yang memuliakan 3  nama-Nya 1  4 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA