Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 7:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 7:2

Kepadanyapun Abraham memberikan sepersepuluh dari semuanya. Menurut arti namanya Melkisedek adalah pertama-tama raja kebenaran, dan juga raja Salem, yaitu raja damai sejahtera.

AYT (2018)

Kepada Melkisedek, Abraham juga memberikan sepersepuluh dari semua harta rampasan yang diperolehnya. Pertama-tama, nama Melkisedek berarti “Raja Kebenaran”, selanjutnya, “Raja Salem” yang berarti “raja damai”.

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 7:2

kepadanyalah juga Ibrahim sudah memberi bahagian sepuluh esa. Makna Malkisedik itu jikalau diterjemahkan, pertama-tama artinya raja keadilan, kemudian pula raja di Salem, yaitu raja damai:

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 7:2

Maka Abraham memberikan kepada Melkisedek sepersepuluh dari segala apa yang direbutnya. (Nama Melkisedek berarti, pertama-tama, "Raja Keadilan"; dan karena ia raja dari Salem, maka namanya berarti juga "Raja Sejahtera".)

TSI (2014)

dan Abraham memberikan kepada Melkisedek sepersepuluh dari semua harta yang direbutnya dalam peperangan. Nama Melkisedek berarti ‘raja keadilan’, sedangkan nama kotanya adalah Salem, yang berarti ‘damai’. Jadi, bisa dikatakan bahwa dia juga ‘raja kedamaian’.

MILT (2008)

kepadanya juga Abraham memberikan sepersepuluh dari semuanya. Yang di satu sisi pertama-tama ditafsirkan sebagai Raja Kebenaran, kemudian di sisi lain juga sebagai Raja Salem, yang artinya Raja Damai.

Shellabear 2011 (2011)

Ibrahim memberikan kepadanya sepersepuluh dari segala sesuatu. Pertama-tama, jika ditafsirkan, Malkisedik artinya raja keadilan dan raja Salem, yaitu raja damai.

AVB (2015)

Kepadanya juga Abraham menyerahkan sepersepuluh daripada segala yang dibawanya. Melkisedek mula-mula diterjemahkan sebagai “raja perbenaran”; kemudian dia dipanggil juga sebagai “raja Salem”, bermakna “raja kesejahteraan.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 7:2

Kepadanyapun
<3739>
Abraham
<11>
memberikan
<3307>
sepersepuluh
<1181>
dari
<575>
semuanya
<3956>
. Menurut arti
<2059>
namanya Melkisedek adalah pertama-tama
<4412>
raja
<935>
kebenaran
<1343>
, dan
<1161>
juga
<1899>
raja
<935>
Salem
<4532>
, yaitu
<3739> <1510>
raja
<935>
damai sejahtera
<1515>
.

[<2532> <3303> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 7:2

kepadanyalah juga
<2532>
Ibrahim
<11>
sudah memberi
<3307>
bahagian
<3956>
sepuluh esa
<1181>
. Makna Malkisedik itu jikalau diterjemahkan
<2059>
, pertama-tama
<4412>
artinya
<2059>
raja
<935>
keadilan
<1343>
, kemudian
<1899>
pula
<2532>
raja
<935>
di Salem
<4532>
, yaitu
<3739>
raja
<935>
damai
<1515>
:
AYT ITL
Kepada Melkisedek, Abraham
<11>
juga
<2532>
memberikan
<3307>
sepersepuluh
<1181>
dari
<575>
semua
<3956>
harta rampasan yang diperolehnya. Pertama-tama
<4412> <3303>
, nama Melkisedek berarti
<2059>
"Raja
<935>
Kebenaran
<1343>
", selanjutnya
<1899>
, "Raja
<935>
Salem
<4532>
" yang
<3739>
berarti "raja
<935>
damai
<1515>
".

[<3739> <1161> <2532> <1510>]
AVB ITL
Kepadanya juga
<2532>
Abraham
<11>
menyerahkan
<3307>
sepersepuluh
<1181>
daripada
<575>
segala
<3956>
yang
<3739>
dibawanya. Melkisedek mula-mula
<4412>
diterjemahkan
<2059>
sebagai “raja
<935>
perbenaran
<1343>
”; kemudian
<1899>
dia dipanggil juga
<2532>
sebagai “raja
<935>
Salem
<4532>
”, bermakna
<1510>
“raja
<935>
kesejahteraan
<1515>
.”

[<3303> <1161> <3739>]
GREEK WH
ω
<3739>
R-DSM
και
<2532>
CONJ
δεκατην
<1181>
A-ASF
απο
<575>
PREP
παντων
<3956>
A-GPN
εμερισεν
<3307> <5656>
V-AAI-3S
αβρααμ
<11>
N-PRI
πρωτον
<4412>
ADV
μεν
<3303>
PRT
ερμηνευομενος
<2059> <5746>
V-PPP-NSM
βασιλευς
<935>
N-NSM
δικαιοσυνης
<1343>
N-GSF
επειτα
<1899>
ADV
δε
<1161>
CONJ
και
<2532>
CONJ
βασιλευς
<935>
N-NSM
σαλημ
<4532>
N-PRI
ο
<3739>
R-NSN
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
βασιλευς
<935>
N-NSM
ειρηνης
<1515>
N-GSF
GREEK SR
ω

ὅς
<3739>
R-DMS
και
καὶ
καί
<2532>
D
δεκατην
δεκάτην
δέκατος
<1182>
S-AFS
απο
ἀπὸ
ἀπό
<575>
P
παντων
πάντων
πᾶς
<3956>
S-GNP
εμερισεν
ἐμέρισεν
μερίζω
<3307>
V-IAA3S
αβρααμ
Ἀβραάμ,
Ἀβραάμ
<11>
N-NMS
πρωτον
πρῶτον
πρῶτον
<4412>
D
μεν
μὲν
μέν
<3303>
C
ερμηνευομενοσ
ἑρμηνευόμενος
ἑρμηνεύω
<2059>
V-PPPNMS
βασιλευσ
“Βασιλεὺς
βασιλεύς
<935>
N-NMS
δικαιοσυνησ
δικαιοσύνης”,
δικαιοσύνη
<1343>
N-GFS
επειτα
ἔπειτα
ἔπειτα
<1899>
D
δε
δὲ
δέ
<1161>
C
και
καὶ
καί
<2532>
D
βασιλευσ
“Βασιλεὺς
βασιλεύς
<935>
N-NMS
σαλημ
Σαλήμ”,
Σαλήμ
<4532>
N-GFS
ο

ὅς
<3739>
R-NNS
εστιν
ἐστιν,
εἰμί
<1510>
V-IPA3S
βασιλευσ
“Βασιλεὺς
βασιλεύς
<935>
N-NMS
ειρηνησ
εἰρήνης”,
εἰρήνη
<1515>
N-GFS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 7:2

Kepadanyapun Abraham memberikan sepersepuluh 1  dari 2  semuanya. Menurut arti namanya Melkisedek adalah pertama-tama raja kebenaran 2 , dan juga raja 2  Salem, yaitu raja 2  damai sejahtera.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA