Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 5:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 5:21

Sungai Kison i  menghanyutkan musuh, Kison, sungai yang terkenal dari dahulu kala itu. --Majulah sekuat tenaga, j  hai jiwaku! --

AYT

Sungai Kison, menghanyutkan musuh; sungai yang terkenal dari dahulu itu, Sungai Kison. Majulah, hai jiwaku, dengan kekuatan!

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 5:21

Bahwa sungai Kison telah menghanyutkan mereka itu, bahkan sungai Kison yang sebaklah airnya. Langsunglah, hai jiwaku! dengan kuat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 5:21

Sungai Kison meluap-luap menghanyutkan seteru. Maju, majulah dengan perkasa, hai jiwaku!

MILT (2008)

sungai Kison menyapu bersih mereka, sungai yang dari dahulu kala itu, sungai Kison. Hai jiwaku, engkau berjejak dengan kuat,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 5:21

Sungai
<05158>
Kison
<07028>
menghanyutkan musuh
<01640>
, Kison
<07028>
, sungai
<05158>
yang terkenal dari dahulu
<06917>
kala itu. -- Majulah
<01869>
sekuat tenaga
<05797>
, hai jiwaku
<05315>
! --

[<05158>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 5:21

Bahwa sungai
<05158>
Kison
<07028>
telah menghanyutkan
<01640>
mereka itu, bahkan sungai
<05158>
Kison
<07028>
yang sebaklah airnya
<01869>
. Langsunglah, hai jiwaku
<05315>
! dengan kuat
<05797>
.
HEBREW
ze
<05797>
yspn
<05315>
ykrdt
<01869>
Nwsyq
<07028>
lxn
<05158>
Mymwdq
<06917>
lxn
<05158>
Mprg
<01640>
Nwsyq
<07028>
lxn (5:21)
<05158>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 5:21

Sungai Kison 1  menghanyutkan musuh, Kison 1 , sungai yang terkenal dari dahulu kala itu. --Majulah sekuat tenaga, hai jiwaku 2 ! --

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA