Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 17:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 17:4

Tetapi orang itu mengembalikan uang itu kepada ibunya, lalu perempuan itu mengambil dua ratus uang perak dan memberikannya kepada tukang perak, yang membuat patung pahatan dan patung tuangan f  dari pada uang itu; lalu patung itu ditaruh di rumah Mikha.

AYT (2018)

Akan tetapi, dia mengembalikan uang perak itu kepada ibunya. Lalu, perempuan itu mengambil 200 uang perak dan memberikannya kepada tukang perak, yang membuat patung pahatan dan patung tuangan dari uang itu. Dia meletakkan semuanya itu di rumah Mikha.

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 17:4

Tetapi dikembalikannya pula uang itu kepada ibunya; maka oleh ibunya diambil akan dua ratus keping perak, diberikannya kepada tukang emas, yang memperbuat dari padanya seorang patung tuangan yang terukir; maka adalah ia itu dalam rumah Mikha.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 17:4

Maka setelah Mikha mengembalikan uang itu kepada ibunya, ibunya itu mengambil dua ratus keping dari uang itu, dan memberikannya kepada seorang tukang perak. Lalu ia menyuruh tukang itu membuat sebuah patung kayu yang dilapis dengan perak itu. Kemudian patung itu ditaruh di rumah Mikha.

MILT (2008)

Namun orang itu mengembalikan lagi uang itu kepada ibunya, dan ibunya mengambil dua ratus uang perak dan memberikannya kepada tukang perak, lalu tukang itu membuat patung pahatan dan patung tuangan dari uang itu, kemudian menaruhnya di rumah Mikha.

Shellabear 2011 (2011)

Jadi, setelah ia mengembalikan uang itu kepada ibunya, ibunya mengambil dua ratus uang perak dan memberikannya kepada tukang perak, yang kemudian membuat patung ukiran dan patung tuangan dari perak itu. Selanjutnya semua itu ditaruh di rumah Mikha.

AVB (2015)

Tetapi Mikha mengembalikan wang itu kepada ibunya. Lalu ibunya mengambil dua ratus wang perak dan memberikannya kepada tukang perak, yang membuat patung ukiran dan patung tuangan daripada wang itu. Kemudian semua patung itu diletak di rumah Mikha.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 17:4

Tetapi orang itu mengembalikan
<07725>
uang
<03701>
itu kepada ibunya
<0517>
, lalu perempuan
<0517>
itu mengambil
<03947>
dua ratus
<03967>
uang perak
<03701>
dan memberikannya
<05414>
kepada tukang perak
<06884>
, yang membuat
<06213>
patung pahatan
<06459>
dan patung tuangan
<04541>
dari pada uang itu; lalu patung itu ditaruh
<01961>
di rumah
<01004>
Mikha
<04319>
.
TL ITL ©

SABDAweb Hak 17:4

Tetapi dikembalikannya
<07725>
pula uang
<03701>
itu kepada ibunya
<0517>
; maka oleh ibunya
<0517>
diambil
<03947>
akan dua ratus
<03967>
keping perak
<03701>
, diberikannya
<05414>
kepada tukang emas
<06884>
, yang memperbuat
<06213>
dari padanya seorang patung tuangan
<06459>
yang terukir
<04541>
; maka adalah
<01961>
ia itu dalam rumah
<01004>
Mikha
<04319>
.
HEBREW
whykym
<04319>
tybb
<01004>
yhyw
<01961>
hkomw
<04541>
lop
<06459>
whveyw
<06213>
Prwul
<06884>
whnttw
<05414>
Pok
<03701>
Mytam
<03967>
wma
<0517>
xqtw
<03947>
wmal
<0517>
Pokh
<03701>
ta
<0853>
bsyw (17:4)
<07725>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 17:4

Tetapi orang itu mengembalikan uang itu kepada ibunya, lalu perempuan itu mengambil dua ratus 1  uang perak dan memberikannya kepada tukang perak, yang membuat patung pahatan dan patung tuangan dari pada uang itu; lalu patung itu ditaruh di rumah Mikha.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA