Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Hakim-hakim 15:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hak 15:18

Ketika ia sangat haus, berserulah ia kepada TUHAN: g  "Oleh tangan hamba-Mu ini telah Kauberikan kemenangan h  yang besar itu, masakan sekarang aku akan mati kehausan dan jatuh ke dalam tangan orang-orang yang tidak bersunat itu!"

AYT (2018)

Dia sangat haus, lalu dia berseru kepada TUHAN dan berkata, “Engkau telah mengaruniakan kemenangan yang besar ini dengan perantaraan hamba-Mu. Sekarang, aku akan mati kehausan dan jatuh ke dalam tangan orang-orang yang tidak bersunat itu.”

TL (1954) ©

SABDAweb Hak 15:18

Maka sangatlah ia berdahaga, sebab itu berserulah ia kepada Tuhan, katanya: Bahwa Engkau telah memberi selamat yang besar oleh tangan hambamu ini, masakan sekarang aku mati berdahaga serta jatuh ke dalam tangan orang kulup itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hak 15:18

Kemudian Simson merasa haus sekali, sehingga ia berseru kepada TUHAN. Ia berkata, "TUHAN, baru saja Engkau memberikan kemenangan yang besar ini kepada saya. Sekarang haruskah saya mati kehausan, sehingga ditangkap oleh orang-orang Filistin ini yang tidak mengenal Engkau?"

MILT (2008)

Dan dia sangat kehausan lalu berseru kepada TUHAN YAHWEH 03068 dan berkata, "Engkau telah memberi kemenangan besar melalui tangan hamba-Mu ini, dan sekarang aku akan mati kehausan dan jatuh ke dalam tangan orang-orang yang tidak bersunat itu!"

Shellabear 2011 (2011)

Ia pun merasa sangat haus. Lalu berserulah ia kepada ALLAH, katanya, "Engkau telah mengaruniakan kemenangan yang besar itu dengan perantaraan hamba-Mu ini. Masakan sekarang aku mati kehausan dan jatuh ke dalam tangan orang-orang yang tak berkhitan itu?"

AVB (2015)

Ketika itu dia berasa amat haus, lalu berserulah dia kepada TUHAN, “Melalui tangan hamba-Mu ini Kauberikan kemenangan yang besar, tetapi kini adakah aku akan mati kehausan dan jatuh ke dalam tangan golongan orang yang tidak bersunat itu!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hak 15:18

Ketika ia sangat
<03966>
haus
<06770>
, berserulah
<07121>
ia kepada
<0413>
TUHAN
<03068>
: "Oleh tangan
<03027>
hamba-Mu
<05650>
ini telah Kauberikan
<05414>
kemenangan
<08668>
yang besar
<01419>
itu
<02063>
, masakan sekarang
<06258>
aku akan mati
<04191>
kehausan
<06772>
dan jatuh
<05307>
ke dalam tangan
<03027>
orang-orang yang tidak bersunat
<06189>
itu!"

[<0559> <0859>]
TL ITL ©

SABDAweb Hak 15:18

Maka sangatlah
<03966>
ia berdahaga
<06770>
, sebab
<03966>
itu berserulah
<07121>
ia kepada
<0413>
Tuhan
<03068>
, katanya
<0559>
: Bahwa Engkau
<0859>
telah memberi
<05414>
selamat
<08668>
yang besar
<01419>
oleh tangan
<03027>
hambamu
<05650>
ini
<02063>
, masakan sekarang
<06258>
aku mati
<04191>
berdahaga
<06772>
serta jatuh
<05307>
ke dalam tangan
<03027>
orang kulup
<06189>
itu.
HEBREW
Mylreh
<06189>
dyb
<03027>
ytlpnw
<05307>
amub
<06772>
twma
<04191>
htew
<06258>
tazh
<02063>
hldgh
<01419>
hewsth
<08668>
ta
<0853>
Kdbe
<05650>
dyb
<03027>
ttn
<05414>
hta
<0859>
rmayw
<0559>
hwhy
<03068>
la
<0413>
arqyw
<07121>
dam
<03966>
amuyw (15:18)
<06770>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hak 15:18

Ketika ia sangat 1  haus, berserulah ia kepada TUHAN: "Oleh tangan hamba-Mu ini telah Kauberikan 2  kemenangan yang besar itu, masakan sekarang aku akan mati 3  kehausan dan jatuh 4  ke dalam tangan orang-orang yang tidak bersunat 5  itu!"

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA