Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kejadian 47:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kej 47:14

Maka Yusuf mengumpulkan segala uang yang terdapat di tanah Mesir dan di tanah Kanaan, yakni uang pembayar gandum yang dibeli c  mereka; dan Yusuf membawa uang itu ke dalam istana d  Firaun.

AYT (2018)

Lalu, Yusuf mengumpulkan semua uang yang diperoleh dari tanah Mesir dan tanah Kanaan untuk gandum yang mereka beli, dan Yusuf membawa uang itu ke istana Firaun.

TL (1954) ©

SABDAweb Kej 47:14

Maka dikumpulkanlah oleh Yusuf segala uang yang terdapat dalam negeri Mesir dan dalam negeri Kanaan, yaitu uang pembayar gandum yang dibeli oleh mereka itu, maka oleh Yusuf dibawa masuk akan segala uang itu ke dalam istana Firaun.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kej 47:14

Setiap kali mereka membeli gandum, Yusuf mengumpulkan uang pembayar gandum itu, lalu disimpannya di istana raja.

TSI (2014)

Orang-orang Mesir dan Kanaan membeli bahan makanan dari Yusuf hingga semua uang mereka masuk ke kas Yusuf. Lalu dia menyerahkan uang itu kepada raja.

MILT (2008)

Dan Yusuf mengumpulkan semua uang yang diperoleh di tanah Mesir dan di tanah Kanaan, oleh karena gandum yang telah mereka beli, lalu Yusuf membawa uang itu ke dalam istana Firaun.

Shellabear 2011 (2011)

Yusuf mengumpulkan seluruh uang yang ada di Tanah Mesir serta Kanaan, yaitu uang yang dibayarkan orang-orang untuk membeli gandum, lalu dibawanya uang itu ke istana Firaun.

AVB (2015)

Yusuf mengumpulkan kesemua wang yang ada di Tanah Mesir serta Tanah Kanaan, iaitu wang yang dibayar orang untuk membeli gandum, lalu dibawanya wang itu ke istana Firaun.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kej 47:14

Maka Yusuf
<03130>
mengumpulkan
<03950>
segala
<03605>
uang
<03701>
yang terdapat
<04672>
di tanah
<0776>
Mesir
<04714>
dan di tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
, yakni uang pembayar gandum
<07668>
yang
<0834>
dibeli
<07666>
mereka
<01992>
; dan Yusuf
<03130>
membawa
<0935>
uang
<03701>
itu ke dalam istana
<01004>
Firaun
<06547>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kej 47:14

Maka dikumpulkanlah
<03950>
oleh Yusuf
<03130>
segala
<03605>
uang
<03701>
yang terdapat
<04672>
dalam negeri
<0776>
Mesir
<04714>
dan dalam negeri
<0776>
Kanaan
<03667>
, yaitu uang pembayar
<07666>
gandum
<07668>
yang
<0834>
dibeli oleh mereka
<01992>
itu, maka oleh Yusuf
<03130>
dibawa masuk
<0935>
akan segala
<0853>
uang
<03701>
itu ke dalam istana
<01004>
Firaun
<06547>
.
AYT ITL
Lalu, Yusuf
<03130>
mengumpulkan
<03950>
semua
<03605>
uang
<03701>
yang diperoleh dari tanah
<0776>
Mesir
<04714>
dan tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
untuk gandum
<07668>
yang
<0834>
mereka
<01992>
beli
<07666>
, dan Yusuf
<03130>
membawa uang
<03701>
itu ke istana
<01004>
Firaun
<06547>
.

[<0853> <04672> <0935> <0853>]
AVB ITL
Yusuf
<03130>
mengumpulkan
<03950>
kesemua
<03605>
wang
<03701>
yang ada
<04672>
di Tanah
<0776>
Mesir
<04714>
serta Tanah
<0776>
Kanaan
<03667>
, iaitu wang yang dibayar orang untuk membeli
<07666>
gandum
<07668>
, lalu dibawanya
<0935>
wang
<03701>
itu ke istana
<01004>
Firaun
<06547>
.

[<0853> <0834> <01992> <03130> <0853>]
HEBREW
herp
<06547>
htyb
<01004>
Pokh
<03701>
ta
<0853>
Powy
<03130>
abyw
<0935>
Myrbs
<07666>
Mh
<01992>
rsa
<0834>
rbsb
<07668>
Nenk
<03667>
Urabw
<0776>
Myrum
<04714>
Urab
<0776>
aumnh
<04672>
Pokh
<03701>
lk
<03605>
ta
<0853>
Powy
<03130>
jqlyw (47:14)
<03950>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kej 47:14

Maka Yusuf 2  mengumpulkan segala uang 1  yang terdapat di tanah Mesir dan di tanah Kanaan, yakni uang 1  pembayar gandum yang dibeli mereka; dan Yusuf membawa 2  uang itu ke dalam istana Firaun.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA