Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Galatia 5:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Gal 5:3

Sekali lagi aku katakan kepada setiap orang yang menyunatkan dirinya, bahwa ia wajib melakukan seluruh hukum Taurat. q 

AYT (2018)

Sekali lagi, aku mengatakan kepada setiap orang yang menerima sunat bahwa ia wajib menaati seluruh Hukum Taurat.

TL (1954) ©

SABDAweb Gal 5:3

Aku menyaksikan pula kepada tiap-tiap orang yang bersunat itu, bahwa wajiblah ia melakukan segenap hukum Taurat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Gal 5:3

Sekali lagi saya memberi peringatan kepada orang yang minta disunat, bahwa ia wajib menjalankan seluruh hukum agama!

MILT (2008)

Dan aku bersaksi lagi kepada setiap orang yang disunat, bahwa dia adalah seorang yang berutang untuk melakukan seluruh torat.

Shellabear 2011 (2011)

Aku menegaskan kembali kepada setiap orang yang dikhitan, bahwa ia adalah orang yang berutang. Maksudnya ialah bahwa ia wajib melaksanakan semua isi hukum Taurat.

AVB (2015)

Dan aku bersaksi lagi kepada setiap orang yang bersunat, bahawa dia berhutang dan mesti mengerjakan seluruh hukum Taurat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Gal 5:3

Sekali lagi
<3825>
aku katakan
<3143>
kepada setiap
<3956>
orang
<444>
yang menyunatkan
<4059>
dirinya, bahwa
<3754>
ia
<1510>
wajib
<3781>
melakukan
<4160>
seluruh
<3650>
hukum Taurat
<3551>
.

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Gal 5:3

Aku menyaksikan
<3143>
pula
<3825>
kepada tiap-tiap
<3956>
orang
<444>
yang bersunat
<4059>
itu, bahwa
<3754>
wajiblah
<3781>
ia melakukan
<4160>
segenap
<3650>
hukum Taurat
<3551>
.
AYT ITL
Sekali lagi
<3825>
, aku memperingatkan
<3143>
kepada setiap
<3956>
orang
<444>
yang disunat
<4059>
, ia wajib
<3781>
untuk menaati
<4160>
seluruh
<3650>
Hukum Taurat
<3551>
.

[<1161> <3754>]

[<1510> <3588>]
GREEK
marturomai
<3143> (5736)
V-PNI-1S
de
<1161>
CONJ
palin
<3825>
ADV
panti
<3956>
A-DSM
anyrwpw
<444>
N-DSM
peritemnomenw
<4059> (5746)
V-PPP-DSM
oti
<3754>
CONJ
ofeilethv
<3781>
N-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
olon
<3650>
A-ASM
ton
<3588>
T-ASM
nomon
<3551>
N-ASM
poihsai
<4160> (5658)
V-AAN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Gal 5:3

Sekali lagi aku katakan 1  kepada setiap orang yang menyunatkan dirinya, bahwa ia wajib 2  melakukan seluruh hukum Taurat.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA