Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 45:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 45:21

Pada bulan pertama, pada tanggal empat belas bulan itu haruslah kamu merayakan hari raya Paskah 1 , l  dan selama tujuh hari kamu harus makan roti yang tidak beragi.

AYT (2018)

“Pada bulan pertama, pada hari keempat belas bulan itu, kamu akan mengadakan Paskah, sebuah perjamuan tujuh hari; roti tidak beragi akan dimakan.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 45:21

Pada bulan yang pertama dan pada empat belas hari bulan itu, hendaklah ada Paskah bagi kamu, maka selama ketujuh hari raya itu hendaklah orang makan apam fatir.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 45:21

Pada tanggal empat belas bulan satu, kamu harus merayakan Pesta Paskah. Tujuh hari lamanya semua orang harus makan roti yang tidak beragi.

MILT (2008)

Pada bulan pertama, pada hari yang keempat belas bulan itu, Paskah akan berlangsung bagimu, pesta tujuh hari Roti Tidak Beragi akan dimakan.

Shellabear 2011 (2011)

Pada hari keempat belas dalam bulan itu juga adakanlah perayaan Paskah. Perayaan itu harus berlangsung tujuh hari lamanya, dan orang harus makan roti yang tak beragi.

AVB (2015)

Pada hari keempat belas dalam bulan itu juga adakanlah Perayaan Paskah. Perayaan itu harus berlangsung selama tujuh hari, dan orang harus makan roti yang tidak beragi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 45:21

Pada bulan pertama
<07223>
, pada tanggal
<03117>
empat
<0702>
belas
<06240>
bulan
<02320>
itu haruslah kamu merayakan
<01961>
hari raya
<02282>
Paskah
<06453>
, dan selama tujuh
<07620>
hari
<03117>
kamu harus makan
<0398>
roti yang tidak beragi
<04682>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 45:21

Pada bulan yang pertama
<07223>
dan pada empat
<0702>
belas
<06240>
hari
<03117>
bulan
<02320>
itu, hendaklah ada
<01961>
Paskah
<06453>
bagi kamu, maka selama ketujuh
<07620>
hari
<03117>
raya
<02282>
itu hendaklah orang makan
<0398>
apam fatir
<04682>
.
AYT ITL
“Pada bulan pertama
<07223>
, pada hari
<03117>
keempat
<0702>
belas
<06240>
bulan
<02320>
itu, kamu akan mengadakan
<01961>
Pesakh
<06453>
, sebuah perjamuan
<02282>
tujuh
<07620>
hari
<03117>
; roti tidak beragi
<04682>
akan dimakan
<0398>
.

[<00>]
AVB ITL
Pada hari
<03117>
keempat
<0702>
belas
<06240>
dalam bulan
<02320>
itu juga adakanlah
<01961>
Perayaan Paskah
<06453>
. Perayaan
<02282>
itu harus berlangsung selama tujuh
<07620>
hari
<03117>
, dan orang harus makan
<0398>
roti yang tidak beragi
<04682>
.

[<07223> <00>]
HEBREW
lkay
<0398>
twum
<04682>
Mymy
<03117>
twebs
<07620>
gx
<02282>
xoph
<06453>
Mkl
<0>
hyhy
<01961>
sdxl
<02320>
Mwy
<03117>
rve
<06240>
hebrab
<0702>
Nwsarb (45:21)
<07223>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 45:21

Pada bulan pertama, pada tanggal empat belas bulan itu haruslah kamu merayakan hari raya Paskah 1 , l  dan selama tujuh hari kamu harus makan roti yang tidak beragi.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 45:21

Pada bulan pertama, pada tanggal empat belas bulan itu haruslah kamu merayakan hari raya Paskah 1 , dan selama tujuh hari kamu harus makan roti yang tidak beragi.

Catatan Full Life

Yeh 45:21 1

Nas : Yeh 45:21

Perayaan Paskah selama tujuh hari memperingati pembebasan Israel dari perbudakan di Mesir

(lihat art. PASKAH).

Keluaran merupakan peristiwa terpenting dalam PL mengenai penebusan Israel.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA