Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 36:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 36:10

Aku akan membuat manusia banyak di atasmu, yaitu segenap kaum Israel dalam keseluruhannya; kota-kota akan didiami lagi dan reruntuhan-reruntuhan f  akan dibangun kembali. g 

AYT (2018)

Aku akan memperbanyak orang-orang ke atasmu, seluruh keturunan Israel, semuanya, dan kota-kotanya akan dihuni, serta reruntuhan-reruntuhan akan dibangun kembali.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 36:10

Dan Aku akan memperbanyakkan manusia di atasmu, segenap bangsa Israel semuanya; dan segala negeri akan diduduki pula, dan segala kerobohan batu akan dibangunkan pula.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 36:10

Aku akan menambah jumlah umat-Ku Israel. Mereka akan tinggal di kota-kota dan membangun kembali segala puingnya.

MILT (2008)

Aku akan melipatgandakan manusia atasmu, seluruh keluarga Israel, semuanya. Maka kota-kota akan didiami dan reruntuhan-reruntuhan akan dibangun.

Shellabear 2011 (2011)

Aku akan melipatgandakan jumlah manusia di atasmu, yaitu seluruh kaum keturunan Israil. Kota-kota akan dihuni kembali dan reruntuhan-reruntuhan akan dibangun kembali.

AVB (2015)

Aku akan melipatgandakan jumlah manusia di atasmu, iaitu seluruh keturunan kaum Israel. Kota-kota akan dihuni kembali dan reruntuhan-reruntuhan akan dibangunkan kembali.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 36:10

Aku akan membuat
<07235> <00>
manusia
<0120>
banyak
<00> <07235>
di atasmu
<05921>
, yaitu segenap
<03605>
kaum
<01004>
Israel
<03478>
dalam keseluruhannya
<03605>
; kota-kota
<05892>
akan didiami
<03427>
lagi dan reruntuhan-reruntuhan
<02723>
akan dibangun kembali
<01129>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 36:10

Dan Aku akan memperbanyakkan
<07235>
manusia
<0120>
di atasmu, segenap
<03605>
bangsa
<01004>
Israel
<03478>
semuanya
<03605>
; dan segala negeri
<05892>
akan diduduki
<03427>
pula, dan segala kerobohan
<02723>
batu akan dibangunkan
<01129>
pula.
AYT ITL
Aku akan memperbanyak
<07235>
orang-orang
<0120>
ke atasmu
<05921>
, seluruh
<03605>
keturunan
<01004>
Israel
<03478>
, semuanya
<03605>
, dan kota-kotanya
<05892>
akan dihuni
<03427>
, serta reruntuhan-reruntuhan
<02723>
akan dibangun kembali
<01129>
.
AVB ITL
Aku akan melipatgandakan jumlah
<07235>
manusia
<0120>
di atasmu
<05921>
, iaitu seluruh
<03605>
keturunan kaum
<01004>
Israel
<03478>
. Kota-kota
<05892>
akan dihuni
<03427>
kembali dan reruntuhan-reruntuhan
<02723>
akan dibangunkan kembali
<01129>
.

[<03605>]
HEBREW
hnynbt
<01129>
twbrxhw
<02723>
Myreh
<05892>
wbsnw
<03427>
hlk
<03605>
larvy
<03478>
tyb
<01004>
lk
<03605>
Mda
<0120>
Mkyle
<05921>
ytybrhw (36:10)
<07235>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 36:10

Aku akan membuat manusia banyak di atasmu, yaitu segenap kaum Israel dalam keseluruhannya; kota-kota akan didiami lagi dan reruntuhan-reruntuhan f  akan dibangun kembali. g 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 36:10

Aku akan membuat manusia banyak 1  di atasmu, yaitu segenap kaum Israel dalam keseluruhannya; kota-kota akan didiami lagi dan reruntuhan-reruntuhan 2  akan dibangun kembali.

Catatan Full Life

Yeh 36:8-15 1

Nas : Yeh 36:8-15

Di dalam ayat-ayat ini, Allah mewujudkan tanah perjanjian sebagai manusia dan berbicara langsung kepadanya. Dia berjanji untuk memulihkan tanah rusak itu sebagai tempat berkat (ayat Yeh 36:13-14). Nubuat ini baru akan digenapi sepenuhnya ketika Israel menduduki tanah Palestina selama masa pemerintahan seribu tahun Kristus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA