Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 31:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 31:14

Semuanya ini terjadi supaya segala pohon yang di tepi air jangan meninggikan dirinya dan puncaknya jangan dijulurkan sampai ke langit dan supaya pohon-pohon besar, yaitu semua yang menghisap banyak air, jangan tetap berdiri di dalam kecongkakannya; sebab mereka semuanya telah diserahkan i  ke dalam maut, j  ke dalam bumi yang paling bawah, di tengah anak-anak manusia yang telah turun ke liang kubur. k 

AYT (2018)

hingga akhirnya tidak ada satu pun dari semua pohon yang ada di dekat air itu yang meninggikan diri mereka sendiri karena ketinggian mereka atau menjulurkan puncak-puncak mereka di antara awan-awan, ataupun ada pohon-pohon besar yang berdiri tinggi-tinggi walaupun menyerap banyak air. Sebab, mereka semua diserahkan pada kematian, ke dunia bagian bawah, di antara anak-anak manusia, bersama orang-orang yang turun ke liang kubur.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 31:14

Maka ia itu supaya jangan lagi pohon kayu yang berkelimpahan air itu membesarkan dirinya sebab lembaganya dan tiada lagi dinaikannya mercunya sampai di awan-awan, dan jangan segala pohon yang kekurangan air itu berkerumun kepadanya sebab besarnya; karena semuanya itu sudah ditentukan kepada mati, kepada alam barzakh, sama seperti manusia yang terhina sekalipun, dengan segala yang turun ke dalam kubur.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 31:14

Semua itu terjadi supaya mulai saat ini, tak akan ada lagi pohon yang tumbuh setinggi itu; tak ada lagi puncak pohon yang mencapai awan meskipun mendapat air berlimpah-limpah. Semuanya harus mati seperti manusia yang fana, dan berkumpul dengan orang-orang yang telah turun ke dunia orang mati."

MILT (2008)

supaya semua pohon yang tumbuh di air janganlah meninggikan dirinya, dan jangan menjulurkan puncaknya sampai ke langit, dan janganlah berdiri tegak dalam kecongkakannya, semua yang minum air. Sebab mereka semuanya telah diserahkan ke dalam maut, ke dasar bumi yang paling dalam, di tengah-tengah anak-anak lelaki manusia yang turun ke liang kubur.

Shellabear 2011 (2011)

Semua itu terjadi supaya tidak ada lagi pohon di tepi air itu tumbuh menjulang tinggi atau menjulurkan pucuknya yang teratas di antara cabang-cabang yang rindang, dan tidak ada lagi pohon-pohon besar yang dapat berdiri tinggi-tinggi walaupun banyak menyerap air, karena semuanya telah ditentukan untuk mati di bagian bumi yang terbawah, di antara bani Adam yang turun ke liang kubur.

AVB (2015)

Semua itu terjadi supaya tidak ada lagi pokok di tepi air itu tumbuh menjulang tinggi atau menjulurkan pucuknya yang teratas di antara cabang yang rendang, dan tidak ada lagi pokok besar yang dapat berdiri tinggi-tinggi walaupun banyak menyerap air, kerana semuanya telah ditentukan untuk mati di bahagian bumi yang terbawah, di antara anak manusia yang turun ke liang kubur.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 31:14

Semuanya ini terjadi supaya
<0834> <04616>
segala
<03605>
pohon
<06086>
yang di tepi air
<04325>
jangan
<03808>
meninggikan
<01361>
dirinya dan puncaknya
<06788>
jangan
<03808>
dijulurkan
<05414>
sampai
<0413>
ke
<0996>
langit
<05688>
dan supaya pohon-pohon besar
<01363>
, yaitu semua
<03605>
yang menghisap
<08354>
banyak air
<04325>
, jangan
<03808>
tetap berdiri
<05975>
di dalam kecongkakannya
<0352>
; sebab
<03588>
mereka semuanya
<03605>
telah diserahkan
<05414>
ke dalam maut
<04194>
, ke dalam
<0413>
bumi
<0776>
yang paling bawah
<08482>
, di tengah
<08432>
anak-anak
<01121>
manusia
<0120>
yang telah turun
<03381>
ke
<0413>
liang kubur
<0953>
.

[<06967>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 31:14

Maka
<04616>
ia itu supaya
<0834>
jangan
<03808>
lagi pohon kayu
<06086>
yang berkelimpahan air
<04325>
itu membesarkan
<01361>
dirinya sebab lembaganya
<06967>
dan tiada
<03808>
lagi dinaikannya
<05414>
mercunya
<06788>
sampai
<0413>
di
<0996>
awan-awan
<05688>
, dan jangan
<03808>
segala
<03605>
pohon
<0352>
yang kekurangan
<08354>
air
<04325>
itu berkerumun
<05975>
kepadanya sebab besarnya
<01363>
; karena
<03588>
semuanya
<03605>
itu sudah ditentukan
<05414>
kepada mati
<04194>
, kepada
<0413>
alam
<0776>
barzakh
<08482>
, sama
<08432>
seperti manusia
<0120>
yang terhina
<01121>
sekalipun, dengan
<0413>
segala yang turun
<03381>
ke dalam kubur
<0953>
.
AYT ITL
hingga akhirnya tidak
<03808>
ada satu pun dari semua
<03605>
pohon
<06086>
yang ada di dekat air
<04325>
itu yang meninggikan
<01361>
diri mereka sendiri karena ketinggian
<06967>
mereka atau
<03808>
menjulurkan
<05414>
puncak-puncak
<06788>
mereka di
<0413>
antara
<0996>
awan-awan
<05688>
, ataupun
<03808>
ada pohon-pohon besar
<0352>
yang berdiri
<05975>
tinggi-tinggi
<01363>
walaupun menyerap
<08354>
banyak
<03605>
air
<04325>
. Sebab
<03588>
, mereka semua
<03605>
diserahkan
<05414>
pada kematian
<04194>
, ke
<0413>
dunia
<0776>
bagian bawah
<08482>
, di antara
<08432>
anak-anak
<01121>
manusia
<0120>
, bersama
<0413>
orang-orang yang turun ke
<03381>
liang kubur
<0953>
.”

[<04616> <0834> <0853> <00>]
AVB ITL
Semua
<03605>
itu terjadi supaya
<04616>
tidak ada lagi
<03808>
pokok
<06086>
di tepi air
<04325>
itu tumbuh menjulang
<01361>
tinggi
<06967>
atau
<03808>
menjulurkan
<05414>
pucuknya yang teratas
<06788>
di
<0413>
antara
<0996>
cabang yang rendang
<05688>
, dan tidak ada lagi
<03808>
pokok besar
<0352>
yang dapat berdiri
<05975>
tinggi-tinggi
<01363>
walaupun banyak
<03605>
menyerap
<08354>
air
<04325>
, kerana
<03588>
semuanya
<03605>
telah ditentukan
<05414>
untuk mati
<04194>
di
<0413>
bahagian
<08482> <0>
bumi
<0776>
yang terbawah
<0> <08482>
, di antara
<08432>
anak
<01121>
manusia
<0120>
yang turun
<03381>
ke liang kubur
<0953>
.”

[<0834> <0853> <0413> <00>]
HEBREW
o
rwb
<0953>
ydrwy
<03381>
la
<0413>
Mda
<0120>
ynb
<01121>
Kwtb
<08432>
tytxt
<08482>
Ura
<0776>
la
<0413>
twml
<04194>
wntn
<05414>
Mlk
<03605>
yk
<03588>
Mym
<04325>
yts
<08354>
lk
<03605>
Mhbgb
<01363>
Mhyla
<0352>
wdmey
<05975>
alw
<03808>
Mytbe
<05688>
Nyb
<0996>
la
<0413>
Mtrmu
<06788>
ta
<0853>
wnty
<05414>
alw
<03808>
Mym
<04325>
yue
<06086>
lk
<03605>
Mtmwqb
<06967>
whbgy
<01361>
al
<03808>
rsa
<0834>
Neml (31:14)
<04616>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 31:14

Semuanya ini terjadi supaya segala pohon yang di tepi air jangan meninggikan dirinya dan puncaknya jangan dijulurkan sampai ke langit dan supaya pohon-pohon besar, yaitu semua yang menghisap banyak air, jangan tetap berdiri di dalam kecongkakannya; sebab mereka semuanya telah diserahkan i  ke dalam maut, j  ke dalam bumi yang paling bawah, di tengah anak-anak manusia yang telah turun ke liang kubur. k 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 31:14

Semuanya ini terjadi supaya segala pohon 1  yang di tepi air jangan meninggikan dirinya dan puncaknya jangan dijulurkan sampai ke langit dan supaya pohon-pohon besar 2 , yaitu semua yang menghisap banyak air, jangan tetap berdiri 2  di dalam kecongkakannya; sebab mereka semuanya telah diserahkan ke dalam maut, ke dalam bumi yang paling bawah 3 , di tengah anak-anak manusia yang telah turun ke liang kubur.

Catatan Full Life

Yeh 25:1--33:31 1

Nas : Yeh 25:1-32:32

Pasal-pasal ini berisi nubuat-nubuat tentang tujuh bangsa yang bermusuhan dengan Allah, perintah-perintah dan umat-Nya. Yehezkiel menyatakan di dalam delapan pasal ini bahwa semua bangsa pada akhirnya harus bertanggung jawab kepada Allah dan bahwa kekuatan-kekuatan dunia tidak pernah akan merusak rencana keselamatan-Nya. Sekalipun kekuatan-kekuatan fasik dunia ini kadang-kadang kelihatanya menang, saatnya akan tiba manakala Allah akan menghukum semua kejahatan, memusnahkan bangsa-bangsa yang jahat dan umat-Nya yang setia akan menerima keselamatan sempurna.


Yeh 29:1--33:31 2

Nas : Yeh 29:1-32:32

Pasal-pasal ini memberikan tujuh nubuat hukuman terhadap Mesir. Mesir dihukum karena menjadi kekuatan dunia yang memuja banyak dewa dan dengan angkuh menyombongkan kekuatannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA