Yehezkiel 24:19
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yeh 24:19 |
Maka bangsa itu berkata kepadaku: "Tidakkah engkau bersedia memberitahukan kepada kami, apa artinya ini bagi kami, v bahwa engkau melakukan demikian?" |
AYT (2018) | Orang-orang berkata kepadaku, “Tidak maukah kamu memberi tahu kami apa arti semua ini bagi kami, sehingga kamu berbuat demikian?” |
TL (1954) © SABDAweb Yeh 24:19 |
Maka kata orang banyak itu kepadaku: Tiadakah engkau memberi tahu kami apa artinya engkau berbuat demikian? |
BIS (1985) © SABDAweb Yeh 24:19 |
Rakyat bertanya, "Mengapa Bapak berbuat begini? Apa artinya bagi kami?" |
MILT (2008) | Dan bangsa itu berkata kepadaku, "Tidakkah engkau akan mengatakan pada kami apa artinya semua ini bagi kami, sehingga engkau berbuat demikian?" |
Shellabear 2011 (2011) | Kemudian orang banyak itu bertanya kepadaku, "Tidakkah engkau mau memberitahukan kepada kami apa arti yang kaulakukan itu bagi kami?" |
AVB (2015) | Kemudian orang ramai bertanya kepadaku, ‘Tidakkah engkau mahu memberitahu kami apa erti yang kaulakukan itu bagi kami?’ |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yeh 24:19 |
|
TL ITL © SABDAweb Yeh 24:19 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 24:19 |
1 Maka bangsa itu berkata kepadaku: "Tidakkah engkau bersedia memberitahukan kepada kami, apa artinya ini bagi kami, bahwa engkau melakukan demikian?" |
[+] Bhs. Inggris |