Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ester 5:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Est 5:4

Jawab Ester: "Jikalau baik pada pemandangan raja, datanglah kiranya raja dengan Haman pada hari ini ke perjamuan yang diadakan oleh hamba bagi raja."

AYT

Ester menjawab, "Jika raja berkenan, kiranya raja dan Haman datang ke perjamuan makan yang sudah aku siapkan bagi raja."

TL (1954) ©

SABDAweb Est 5:4

Maka sembah Ester: Jikalau kiranya berkenan kepada tuanku, hendaklah pada hari ini tuanku serta Haman datang kepada perjamuan yang telah patik perbuat akan tuanku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Est 5:4

Ester menjawab, "Kalau Baginda berkenan, hendaknya malam ini Baginda dan Haman datang ke perjamuan yang hamba adakan untuk Baginda."

MILT (2008)

Dan Ester menjawab, "Jika berkenan pada raja, kiranya raja dan Haman datang pada hari ini ke pesta yang telah aku siapkan baginya."

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Est 5:4

Jawab
<0559>
Ester
<0635>
: "Jikalau
<0518>
baik
<02895> <00>
pada
<05921>
pemandangan
<00> <02895>
raja
<04428>
, datanglah
<0935>
kiranya raja
<04428>
dengan Haman
<02001>
pada hari
<03117>
ini ke
<0413>
perjamuan
<04960>
yang
<0834>
diadakan
<06213>
oleh hamba bagi raja."
TL ITL ©

SABDAweb Est 5:4

Maka sembah
<0559>
Ester
<0635>
: Jikalau
<0518>
kiranya berkenan
<02895>
kepada tuanku
<04428>
, hendaklah pada hari
<03117>
ini tuanku
<04428>
serta Haman
<02001>
datang
<0935>
kepada
<0413>
perjamuan
<04960>
yang telah
<0834>
patik perbuat
<06213>
akan tuanku.
HEBREW
wl
<0>
ytyve
<06213>
rsa
<0834>
htsmh
<04960>
la
<0413>
Mwyh
<03117>
Nmhw
<02001>
Klmh
<04428>
awby
<0935>
bwj
<02895>
Klmh
<04428>
le
<05921>
Ma
<0518>
rtoa
<0635>
rmatw (5:4)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Est 5:4

Jawab Ester: "Jikalau baik pada pemandangan 1  raja, datanglah kiranya raja dengan Haman pada hari ini ke perjamuan 2  yang diadakan oleh hamba bagi raja."

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA