Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ester 4:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Est 4:6

Lalu keluarlah Hatah mendapatkan Mordekhai di lapangan kota yang di depan pintu gerbang istana raja,

AYT

Lalu, Hatah pergi kepada Mordekhai di lapangan kota yang berada di depan pintu gerbang istana raja.

TL (1954) ©

SABDAweb Est 4:6

Maka keluarlah Hatakh pergi mendapatkan Mordekhai ke halaman negeri yang di hadapan pintu istana baginda.

BIS (1985) ©

SABDAweb Est 4:6

Maka pergilah Hatah kepada Mordekhai di lapangan kota di depan pintu gerbang istana.

MILT (2008)

Dan Hatah pergi kepada Mordekhai, ke jalan kota yang berada di depan gerbang raja.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Est 4:6

Lalu keluarlah
<03318>
Hatah
<02047>
mendapatkan
<0413>
Mordekhai
<04782>
di
<0413>
lapangan
<07339>
kota
<05892>
yang
<0834>
di depan
<06440>
pintu gerbang
<08179>
istana raja
<04428>
,
TL ITL ©

SABDAweb Est 4:6

Maka keluarlah
<03318>
Hatakh
<02047>
pergi mendapatkan
<0413>
Mordekhai
<04782>
ke
<0413>
halaman
<07339>
negeri
<05892>
yang
<0834>
di hadapan
<06440>
pintu
<08179>
istana baginda
<04428>
.
HEBREW
Klmh
<04428>
res
<08179>
ynpl
<06440>
rsa
<0834>
ryeh
<05892>
bwxr
<07339>
la
<0413>
ykdrm
<04782>
la
<0413>
Kth
<02047>
auyw (4:6)
<03318>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Est 4:6

1 Lalu keluarlah Hatah mendapatkan Mordekhai di lapangan kota yang di depan pintu gerbang istana raja,

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA