Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ester 4:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Est 4:4

Ketika dayang-dayang dan sida-sida Ester memberitahukan hal itu kepadanya, maka sangatlah risau hati sang ratu, lalu dikirimkannyalah pakaian, supaya dipakaikan kepada Mordekhai dan supaya ditanggalkan kain kabungnya dari padanya, tetapi tidak diterimanya.

AYT

Saat para dayang Ester dan sida-sidanya datang menceritakan hal itu kepadanya, ratu sangat gelisah. Dia mengirim pakaian supaya dipakai Mordekhai dan ditanggalkan kain kabungnya, tetapi dia tidak menerimanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Est 4:4

Hata, maka datanglah dayang-dayang dan sida-sida Ester memberitahu hal itu kepadanya, maka ia itu sangat mendukacitakan permaisuri, lalu dikirimnya persalin kepada Mordekhai, supaya dipakainya dan ditanggalkannya kain karung itu dari pada tubuhnya, tetapi tiada diterimanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Est 4:4

Ketika gadis-gadis dan para pejabat khusus yang melayani Ratu Ester melaporkan kepadanya apa yang sedang dilakukan Mordekhai, Ester sedih sekali. Ia mengirim pakaian kepada Mordekhai sebagai pengganti kain karungnya, tetapi Mordekhai tidak mau menerimanya.

MILT (2008)

Dan dayang-dayang Ester serta sida-sidanya datang memberitahunya, maka ratu menjadi sangat sedih dan dia mengirimkan pakaian supaya Mordekhai memakainya dan melepaskan kain kabungnya. Tetapi dia tidak menerimanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Est 4:4

Ketika dayang-dayang
<05291>
dan sida-sida
<05631>
Ester
<0635>
memberitahukan
<05046>
hal itu kepadanya, maka sangatlah
<03966>
risau
<02342>
hati sang ratu
<04436>
, lalu dikirimkannyalah
<07971>
pakaian
<0899>
, supaya dipakaikan
<03847>
kepada Mordekhai
<04782>
dan supaya ditanggalkan
<05493>
kain kabungnya
<08242>
dari padanya
<05921>
, tetapi tidak
<03808>
diterimanya
<06901>
.

[<0935>]
TL ITL ©

SABDAweb Est 4:4

Hata, maka datanglah
<0935>
dayang-dayang
<05291>
dan sida-sida
<05631>
Ester
<0635>
memberitahu
<05046>
hal itu kepadanya, maka ia itu sangat
<03966>
mendukacitakan
<02342>
permaisuri
<04436>
, lalu dikirimnya
<07971>
persalin
<0899>
kepada Mordekhai
<04782>
, supaya dipakainya
<03847>
dan ditanggalkannya
<05493>
kain karung
<08242>
itu dari pada
<05921>
tubuhnya, tetapi tiada
<03808>
diterimanya
<06901>
.
HEBREW
lbq
<06901>
alw
<03808>
wylem
<05921>
wqv
<08242>
ryohlw
<05493>
ykdrm
<04782>
ta
<0853>
syblhl
<03847>
Mydgb
<0899>
xlstw
<07971>
dam
<03966>
hklmh
<04436>
lxlxttw
<02342>
hl
<0>
wdygyw
<05046>
hyoyrow
<05631>
rtoa
<0635>
twren
<05291>
*hnawbtw {hnyawbtw} (4:4)
<0935>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Est 4:4

Ketika dayang-dayang dan sida-sida 1  Ester memberitahukan hal itu kepadanya, maka sangatlah risau hati sang ratu, lalu dikirimkannyalah pakaian, supaya dipakaikan kepada Mordekhai dan supaya ditanggalkan kain kabungnya dari padanya, tetapi tidak diterimanya 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA