Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ester 2:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Est 2:9

Maka gadis itu sangat baik pada pemandangannya dan menimbulkan kasih sayangnya, d  sehingga Hegai segera memberikan wangi-wangian dan pelabur e  kepadanya, dan juga tujuh orang dayang-dayang yang terpilih dari isi istana raja, kemudian memindahkan dia dengan dayang-dayangnya ke bagian yang terbaik di dalam balai perempuan.

AYT

Gadis itu dipandang baik dan menimbulkan kemurahan hati darinya. Dia segera memberikan perawatan kecantikan dan jatah makanan kepadanya, dan juga tujuh orang dayang pilihan dari istana raja, serta memindahkannya dan dayang-dayangnya ke tempat terbaik di balai perempuan.

TL (1954) ©

SABDAweb Est 2:9

Maka berkenanlah anak dara itu kepada matanya, sehingga diperolehnya keridlaan di hadapannya, maka sebab itu dengan segera juga diberikannya perlulutannya kepadanya dan bahagian yang ditentukan kepadanya dan lagi tujuh orang dayang-dayang yang layak dari dalam istana baginda, maka dipindahkannya dia serta segala dayang-dayangnya ke dalam tempat maligai yang terbaik.

BIS (1985) ©

SABDAweb Est 2:9

Hegai kagum melihat Ester dan suka kepadanya. Dengan segera gadis itu diberinya perawatan kecantikan serta makanan yang khusus. Ester dipindahkan ke bagian yang termewah di istana wanita itu dan tujuh orang gadis yang paling cekatan di istana raja ditugaskan untuk melayani dia.

MILT (2008)

Gadis itu baik dalam pandangannya, dan Ester menimbulkan belas kasihan di hadapannya. Dan Hegai mempercepat perawatannya, dan gilirannya untuk memberikan wewangian kepadanya. Dan tujuh orang dayang istana raja dipilih untuk melayaninya di luar istana raja. Dan Hegai memindahkan dia dan dayang-dayangnya ke tempat yang terbaik di dalam balai para wanita.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Est 2:9

Maka gadis
<05291>
itu sangat baik
<03190>
pada pemandangannya
<05869>
dan menimbulkan
<05375>
kasih sayangnya
<02617>
, sehingga Hegai segera
<0926>
memberikan
<05414>
wangi-wangian
<08562>
dan pelabur
<04490>
kepadanya, dan juga tujuh
<07651>
orang dayang-dayang
<05291>
yang terpilih
<07200>
dari isi istana
<01004>
raja
<04428>
, kemudian memindahkan
<08138>
dia dengan dayang-dayangnya
<05291>
ke bagian yang terbaik
<02896>
di dalam balai
<01004>
perempuan
<0802>
.

[<06440> <05414>]
TL ITL ©

SABDAweb Est 2:9

Maka berkenanlah
<03190>
anak dara
<05291>
itu kepada matanya
<05869>
, sehingga diperolehnya
<05375>
keridlaan
<02617>
di hadapannya
<06440>
, maka sebab itu dengan segera
<0926>
juga diberikannya
<05414>
perlulutannya
<08562>
kepadanya dan bahagian
<04490>
yang ditentukan kepadanya dan lagi
<0853>
tujuh
<07651>
orang dayang-dayang
<05291>
yang layak
<07200>
dari dalam istana
<01004>
baginda
<04428>
, maka dipindahkannya
<08138>
dia serta
<0853>
segala dayang-dayangnya
<05291>
ke dalam tempat maligai
<0802> <01004>
yang terbaik
<02896>
.
HEBREW
Mysnh
<0802>
tyb
<01004>
bwjl
<02896>
hytwren
<05291>
taw
<0853>
hnsyw
<08138>
Klmh
<04428>
tybm
<01004>
hl
<0>
ttl
<05414>
twyarh
<07200>
twrenh
<05291>
ebs
<07651>
taw
<0853>
hl
<0>
ttl
<05414>
htwnm
<04490>
taw
<0853>
hyqwrmt
<08562>
ta
<0853>
lhbyw
<0926>
wynpl
<06440>
dox
<02617>
avtw
<05375>
wynyeb
<05869>
hrenh
<05291>
bjytw (2:9)
<03190>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Est 2:9

Maka gadis itu sangat baik pada pemandangannya dan menimbulkan 1  kasih sayangnya, sehingga Hegai segera memberikan wangi-wangian 2  dan pelabur 3  kepadanya, dan juga tujuh orang dayang-dayang yang terpilih dari isi istana raja, kemudian memindahkan dia dengan dayang-dayangnya ke bagian yang terbaik di dalam balai perempuan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA