Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Efesus 6:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ef 6:17

dan terimalah ketopong keselamatan f  dan pedang Roh 1 , g  yaitu firman Allah, h 

BIS (1985) ©

SABDAweb Ef 6:17

Ambillah keselamatan sebagai topi baja, dan perkataan Allah sebagai pedang dari Roh Allah.

AYT Draft

Dan, ambillah ketopong keselamatan serta pedang Roh, yang adalah firman Allah,

TL (1954) ©

SABDAweb Ef 6:17

Dan sambutlah ketopong keselamatan, dan pedang Roh, yaitu firman Allah,

MILT (2008)

Dan terimalah ketopong keselamatan, juga pedang Roh yaitu firman Allah Elohim 2316.

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Ef 6:17

Terimalah keselamatan yang dari Allah sebagai ketopong. Dan ambillah pedang Roh, yaitu ajaran Allah.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Ef 6:17

Di samping itu Saudara memerlukan topi keselamatan dan pedang Roh, yaitu Firman Allah.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Ef 6:17

Pakaikanlah pula topi-badja penjelamatan dan peganglah pedang Roh, ialah sabda Allah.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Ef 6:17

Maka hendaklah kamu menyambut ketopong, yaitu selamat, dan pedang Roh, yaitu perkataan Allah;

Shellabear 2000 (2000)

Selanjutnya terimalah pelindung kepala, yaitu keselamatan, dan pedang Ruh yang adalah Firman Allah.

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb Ef 6:17

Dan trima-lah ktopong, ia'itu slamat, dan pdang Roh, ia'itu perkata'an Allah:

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb Ef 6:17

Dan hendaklah kamoe berketopongkan salamat dan berpedang rohani, ija-itoe sabda Allah.

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Ef 6:17

{Yes 59:17; 1Te 5:8} Maka biar kamoe pake ketopong selamat, {Ibr 4:12; Wah 2:16} dan pedang Roh, ija-itoe perkataan Allah.

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Ef 6:17

Maka hendakhlah kamu meng`ambil katupong chalats, dan pedang Rohh, jang 'ada kalam 'Allah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Ef 6:17

dan
<2532>
terimalah
<1209>
ketopong
<4030>
keselamatan
<4992>
dan
<2532>
pedang
<3162>
Roh
<4151>
, yaitu
<3739> <1510>
firman
<4487>
Allah
<2316>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ef 6:17

Dan
<2532>
sambutlah
<4030>
ketopong
<1209>
keselamatan
<4992>
, dan
<2532>
pedang
<3162>
Roh
<4151>
, yaitu
<3739>
firman
<4487>
Allah
<2316>
,
GREEK
kai
<2532>
CONJ
thn
<3588>
T-ASF
perikefalaian
<4030>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSN
swthriou
<4992>
A-GSN
dexasye
<1209> (5663)
V-ADM-2P
kai
<2532>
CONJ
thn
<3588>
T-ASF
macairan
<3162>
N-ASF
tou
<3588>
T-GSN
pneumatov
<4151>
N-GSN
o
<3739>
R-NSN
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
rhma
<4487>
N-NSN
yeou
<2316>
N-GSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ef 6:17

dan terimalah ketopong keselamatan f  dan pedang Roh 1 , g  yaitu firman Allah, h 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ef 6:17

3 dan terimalah ketopong 1  keselamatan dan pedang 2  Roh, yaitu firman Allah,

Catatan Full Life

Ef 6:17 1

Nas : Ef 6:17

"Pedang Roh" adalah senjata orang percaya untuk menyerang dalam peperangan melawan kuasa kejahatan. Iblis akan berusaha sedapat-dapatnya untuk merobohkan atau menghancurkan keyakinan orang Kristen akan pedang itu, yaitu "firman Allah". Gereja harus mempertahankan Alkitab yang terilhamkan terhadap aneka pernyataan bahwa Alkitab bukan Firman Allah dalam segala hal yang diajarkannya. Meninggalkan sikap Kristus dan para rasul terhadap Firman Allah yang diilhamkan berarti menghancurkan kuasanya untuk menegur atau membetulkan, untuk menebus, menyembuhkan, mengusir setan, dan mengatasi segala kejahatan. Menyangkal bahwa kebenaran Alkitab dapat diandalkan dalam segala yang diajarkannya berarti menyerahkan diri kepada Iblis (bd.

lihat cat. --> 2Pet 1:21;

[atau ref. 2Pet 1:21]

Mat 4:1-11;

lihat art. PENGILHAMAN DAN KEKUASAAN ALKITAB).

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA