Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Efesus 6:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ef 6:16

dalam segala keadaan pergunakanlah perisai iman, d  sebab dengan perisai itu kamu akan dapat memadamkan semua panah api dari si jahat, e 

AYT (2018)

Dalam segala hal, ambillah perisai iman untuk kamu dapat memadamkan semua panah api dari si jahat.

TL (1954) ©

SABDAweb Ef 6:16

dan senantiasa memegang perisai, yaitu iman, maka dengan dia itu dapat kamu memadamkan segala anak panah berapi daripada si Jahat itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ef 6:16

Setiap waktu pakailah percayamu kepada Tuhan sebagai senjata penangkis; dengan iman itu kalian dapat memadamkan semua anak panah berapi dari si jahat.

MILT (2008)

di atas segalanya, mengenakan perisai iman yang dengannya kamu dapat memadamkan semua anak panah yang jahat yang telah dinyalakan.

Shellabear 2011 (2011)

Selain itu, pakailah senantiasa perisai iman, karena dengan perisai itu kamu akan dapat memadamkan semua panah api si zalim.

AVB (2015)

Yang paling utama, memakai perisai iman, untuk memadamkan segala anak panah berapi si durjana,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ef 6:16

dalam
<1722>
segala keadaan
<3956>
pergunakanlah
<353>
perisai
<2375>
iman
<4102>
, sebab dengan
<1722>
perisai itu
<3739>
kamu akan dapat
<1410>
memadamkan
<4570>
semua
<3956>
panah
<956>
api
<4448>
dari si jahat
<4190>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ef 6:16

dan senantiasa
<3956>
memegang perisai
<2375>
, yaitu iman
<4102>
, maka dengan
<1722>
dia itu dapat
<1410>
kamu memadamkan
<3739>
segala
<3956>
anak panah
<956>
berapi
<4570>
daripada si Jahat
<4190>
itu.
AYT ITL
Dalam
<1722>
segala hal
<3956>
, ambillah
<353>
perisai
<2375>
iman
<4102>
yang dengannya
<1722>
kamu dapat
<1410>
memadamkan
<4570>
semua
<3956>
panah
<956>
yang terbakar
<4448>
dari si jahat
<4190>
.

[<3588> <3588> <3739> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
en
<1722>
PREP
pasin
<3956>
A-DPN
analabontev
<353> (5631)
V-2AAP-NPM
ton
<3588>
T-ASM
yureon
<2375>
N-ASM
thv
<3588>
T-GSF
pistewv
<4102>
N-GSF
en
<1722>
PREP
w
<3739>
R-DSM
dunhsesye
<1410> (5695)
V-FDI-2P
panta
<3956>
A-APN
ta
<3588>
T-APN
belh
<956>
N-APN
tou
<3588>
T-GSM
ponhrou
<4190>
A-GSM
[ta]
<3588>
T-APN
pepurwmena
<4448> (5772)
V-RPP-APN
sbesai
<4570> (5658)
V-AAN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ef 6:16

dalam segala keadaan pergunakanlah perisai 1  iman, sebab dengan perisai itu kamu akan dapat memadamkan 2  semua panah api dari si jahat,

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA