Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Efesus 2:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ef 2:15

sebab dengan mati-Nya sebagai manusia n  Ia telah membatalkan hukum Taurat dengan segala perintah dan ketentuannya, o  untuk menciptakan keduanya menjadi satu p  manusia baru di dalam diri-Nya, dan dengan itu mengadakan damai sejahtera,

AYT

dengan menghapus permusuhan dalam daging-Nya, yaitu Hukum Taurat yang berisi perintah-perintah dan ketetapan-ketetapan sehingga di dalam diri-Nya Ia membuat keduanya menjadi satu manusia baru, sehingga terjadi perdamaian,

TL (1954) ©

SABDAweb Ef 2:15

sesudah dilenyapkan-Nya hukum Taurat dengan segala syariatnya, supaya dijadikannya di dalam diri-Nya kedua pihak itu satu manusia yang baharu dengan mengadakan perdamaian,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ef 2:15

Hukum agama Yahudi dengan perintah-perintah dan peraturan-peraturannya sudah dihapuskan oleh Kristus supaya dua bangsa itu menjadi satu bangsa manusia baru, yang bersatu dengan Dia. Dengan cara itulah Kristus mengadakan perdamaian.

MILT (2008)

dengan melenyapkan perseteruan di dalam tubuh-Nya, yaitu torat tentang perintah-perintah di dalam dogma-dogma, supaya Dia menciptakan keduanya sebagai satu manusia baru di dalam diri-Nya sendiri dengan membuat damai sejahtera.

Shellabear 2000 (2000)

Kematian-Nya membatalkan Kitab Suci Taurat dengan semua perintah-perintah yang terkandung di dalamnya, supaya di dalam diri-Nya, keduanya dijadikan satu manusia baru. Demikianlah terjadinya perdamaian.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ef 2:15

sebab dengan mati-Nya
<2189> <846>
sebagai
<1722>
manusia
<4561>
Ia telah membatalkan
<2673>
hukum Taurat
<3551>
dengan segala perintah
<1785>
dan ketentuannya
<1378>
, untuk
<2443>
menciptakan
<2936>
keduanya
<1417>
menjadi
<1519>
satu
<1520>
manusia
<444>
baru
<2537>
di dalam
<1722>
diri-Nya
<846>
, dan dengan itu mengadakan
<4160>
damai sejahtera
<1515>
,

[<1722>]
TL ITL ©

SABDAweb Ef 2:15

sesudah dilenyapkan-Nya
<2189>
hukum Taurat
<3551>
dengan
<1722>
segala syariatnya
<1378>
, supaya
<2443>
dijadikannya
<2936>
di dalam
<1722> <1722>
diri-Nya kedua
<1417>
pihak itu satu
<1520>
manusia
<444>
yang baharu
<2537>
dengan mengadakan
<4160>
perdamaian
<1515>
,
AYT ITL
dengan
<1722>
tubuh-Nya
<4561> <846>
, Ia menghapus
<2673>
hukum
<3551>
yang berisi
<2189>
perintah-perintah
<1785>
dan
<1722>
ketetapan-ketetapan
<1378>
sehingga
<2443>
di dalam
<1722>
diri-Nya
<846>
keduanya
<1417>
menjadi
<2936>
satu
<1520>
manusia
<444>
baru
<2537>
sehingga
<0>
memberi
<4160>
damai sejahtera
<1515>
,

[<1519>]

[<3588> <3588> <3588> <3588> <3588>]
GREEK
thn
<3588>
T-ASF
ecyran
<2189>
N-ASF
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
sarki
<4561>
N-DSF
autou
<846>
P-GSM
ton
<3588>
T-ASM
nomon
<3551>
N-ASM
twn
<3588>
T-GPF
entolwn
<1785>
N-GPF
en
<1722>
PREP
dogmasin
<1378>
N-DPN
katarghsav
<2673> (5660)
V-AAP-NSM
ina
<2443>
CONJ
touv
<3588>
T-APM
duo
<1417>
A-NUI
ktish
<2936> (5661)
V-AAS-3S
en
<1722>
PREP
autw
<846>
P-DSM
eiv
<1519>
PREP
ena
<1520>
A-ASM
kainon
<2537>
A-ASM
anyrwpon
<444>
N-ASM
poiwn
<4160> (5723)
V-PAP-NSM
eirhnhn
<1515>
N-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ef 2:15

sebab dengan mati-Nya sebagai 1  manusia Ia telah membatalkan hukum Taurat 2  dengan segala perintah dan ketentuannya, untuk menciptakan keduanya menjadi 3  satu manusia baru di dalam diri-Nya 1 , dan dengan itu mengadakan damai sejahtera,

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA