Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ulangan 31:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ul 31:26

"Ambillah kitab Taurat ini dan letakkanlah di samping tabut perjanjian TUHAN, Allahmu, supaya menjadi saksi di situ terhadap engkau. p 

AYT (2018)

“Ambillah Kitab Taurat ini dan letakkanlah di samping Tabut Perjanjian TUHAN, Allahmu. Kitab itu akan menjadi saksi bagimu.

TL (1954) ©

SABDAweb Ul 31:26

Ambillah olehmu akan kitab taurat ini, letakkanlah dia pada sisi tabut perjanjian Tuhan, Allahmu, supaya di sanalah ia itu akan saksi atas kamu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ul 31:26

"Ambillah buku Hukum Allah ini, dan taruhlah di sebelah Peti Perjanjian TUHAN Allahmu, supaya tetap ada di situ sebagai kesaksian terhadap bangsa itu.

TSI (2014)

“Ambillah kitab Taurat ini dan letakkan di samping peti perjanjian. Kelak, kitab itu akan menjadi bukti ketika orang Israel melanggar hukum TUHAN.

MILT (2008)

"Ambillah kitab torat ini dan kamu harus memasukkannya ke dalam tabut perjanjian TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, supaya menjadi saksi di situ terhadap kamu.

Shellabear 2011 (2011)

"Ambillah Kitab Suci Taurat ini dan letakkanlah di samping tabut perjanjian ALLAH, Tuhanmu. Kitab itu akan ada di situ sebagai saksi terhadap engkau,

AVB (2015)

“Ambillah Kitab Suci Taurat ini dan letakkanlah di samping tabut perjanjian TUHAN, Allahmu. Kitab itu akan ada di situ sebagai saksi terhadap kamu,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ul 31:26

"Ambillah
<03947>
kitab
<05612>
Taurat
<08451>
ini
<02088>
dan letakkanlah
<07760>
di samping
<06654>
tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
, supaya menjadi
<01961>
saksi
<05707>
di situ
<08033>
terhadap engkau.
TL ITL ©

SABDAweb Ul 31:26

Ambillah
<03947>
olehmu akan kitab
<05612>
taurat
<08451>
ini
<02088>
, letakkanlah
<07760>
dia pada sisi
<06654>
tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
, supaya
<01961>
di sanalah
<08033>
ia itu akan saksi
<05707>
atas kamu.
AYT ITL
“Ambillah
<03947>
Kitab
<05612>
Taurat
<08451>
ini
<02088>
dan letakkanlah
<07760>
di samping
<06654>
Tabut
<0727>
Perjanjian
<01285>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
. Kitab itu akan menjadi
<01961>
saksi
<05707>
bagimu.

[<0853> <0853> <08033> <00>]
AVB ITL
“Ambillah
<03947>
Kitab Suci
<05612>
Taurat
<08451>
ini
<02088>
dan letakkanlah
<07760>
di samping
<06654>
tabut
<0727>
perjanjian
<01285>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
. Kitab itu akan ada
<01961>
di situ
<08033>
sebagai saksi
<05707>
terhadap kamu,

[<0853> <0853> <00>]
HEBREW
del
<05707>
Kb
<0>
Ms
<08033>
hyhw
<01961>
Mkyhla
<0430>
hwhy
<03068>
tyrb
<01285>
Nwra
<0727>
dum
<06654>
wta
<0853>
Mtmvw
<07760>
hzh
<02088>
hrwth
<08451>
rpo
<05612>
ta
<0853>
xql (31:26)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ul 31:26

"Ambillah kitab Taurat ini dan letakkanlah di samping 1  tabut perjanjian TUHAN, Allahmu, supaya menjadi saksi 2  di situ terhadap engkau.

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA