Ulangan 30:18
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ul 30:18 |
maka aku memberitahukan kepadamu pada hari ini, bahwa pastilah kamu akan binasa; e tidak akan lanjut umurmu di tanah, ke mana engkau pergi, menyeberangi sungai Yordan untuk mendudukinya. |
AYT (2018) | maka aku memberitahukan kepadamu hari ini bahwa kamu akan binasa. Kamu tidak akan hidup lama di tanah di seberang Sungai Yordan yang kamu masuki dan miliki itu. |
TL (1954) © SABDAweb Ul 30:18 |
Maka aku beritahu kamu pada hari ini, niscaya kamu akan binasa; tiada kamu akan melanjutkan umurmu dalam negeri yang kamu tuju sekarang dengan menyeberang Yarden hendak mengambil dia akan milik pusaka. |
BIS (1985) © SABDAweb Ul 30:18 |
pasti kamu dibinasakan, dan umurmu tak akan panjang di negeri yang tak lama lagi kamu duduki. Ingatlah! Hal itu sudah saya beritahukan kepadamu hari ini. |
TSI (2014) | saya memperingatkanmu hari ini: Kamu pasti akan binasa! Kamu tidak akan hidup lama di negeri di seberang sungai Yordan itu. |
MILT (2008) | pada hari ini sudah kunyatakan kepadamu, bahwa kamu pasti binasa, kamu tidak dapat lanjut umurmu di negeri yang engkau masuk ke sana dengan menyeberangi Yordan, untuk memilikinya. |
Shellabear 2011 (2011) | maka pada hari ini kunyatakan kepadamu bahwa engkau pasti binasa. Umurmu pun tidak akan lanjut di tanah yang akan kaumasuki untuk kaududuki dengan menyeberangi Sungai Yordan. |
AVB (2015) | maka pada hari ini kunyatakan kepadamu bahawa kamu pasti binasa. Umurmu pun tidak akan lama di negeri yang akan kaumasuki dan kaududuki dengan menyeberangi Sungai Yordan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ul 30:18 |
|
TL ITL © SABDAweb Ul 30:18 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 30:18 |
1 maka aku memberitahukan kepadamu pada hari ini, bahwa pastilah kamu akan binasa; tidak akan lanjut umurmu di tanah, ke mana engkau pergi, menyeberangi sungai Yordan untuk mendudukinya. |
[+] Bhs. Inggris |