Ulangan 29:17
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ul 29:17 |
dan kamu sudah melihat dewa kejijikan dan berhala mereka, yakni kayu dan batu, emas z dan perak itu, yang ada terdapat pada mereka. |
AYT (2018) | Kamu telah melihat segala kekejian mereka seperti berhala yang mereka buat dari kayu, batu, perak, dan emas yang ada pada mereka. |
TL (1954) © SABDAweb Ul 29:17 |
Maka telah kamu melihat segala kebenciannya dan berhala tahinya dari pada kayu dan batu dan perak dan emas, yang di antara mereka itu. |
BIS (1985) © SABDAweb Ul 29:17 |
Kamu sudah melihat patung-patung berhala mereka yang menjijikkan dari kayu, batu, perak dan emas. |
TSI (2014) | Kalian juga sudah melihat patung-patung berhala mereka yang terbuat dari kayu, batu, perak, dan emas. Semua itu sangat menjijikan. |
MILT (2008) | dan kamu telah melihat hal-hal yang menjijikkan, dan ilah-ilah mereka dari kayu, batu, perak, dan emas yang ada di tengah-tengah mereka |
Shellabear 2011 (2011) | Kamu telah melihat dewa-dewa kejijikan dan berhala-berhala mereka yang terbuat dari kayu, batu, perak, atau emas yang ada di antara mereka. |
AVB (2015) | Kamu telah melihat barang-barang kejijikan dan berhala-berhala mereka yang terbuat daripada kayu, batu, perak, atau emas yang ada antara mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ul 29:17 |
|
TL ITL © SABDAweb Ul 29:17 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 29:17 |
dan kamu sudah melihat dewa kejijikan dan berhala 1 mereka, yakni kayu dan batu, emas dan perak itu, yang ada terdapat pada mereka. |
[+] Bhs. Inggris |