Ulangan 28:9
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ul 28:9 |
TUHAN akan menetapkan engkau sebagai umat-Nya u yang kudus, seperti yang dijanjikan-Nya dengan sumpah kepadamu, jika engkau berpegang pada perintah v TUHAN, Allahmu, dan hidup menurut jalan yang ditunjukkan-Nya. |
AYT (2018) | TUHAN akan membuatmu menjadi umat-Nya yang kudus seperti yang telah dijanjikan-Nya kepadamu apabila kamu menaati perintah TUHAN, Allahmu dan berjalan di jalan-Nya. |
TL (1954) © SABDAweb Ul 28:9 |
Maka Tuhanpun akan menentukan kamu akan suatu bangsa yang suci bagi diri-Nya, seperti yang telah dijanji-Nya kepadamu pakai sumpah, yaitu jikalau kamu memeliharakan firman Tuhan, Allahmu, dan kamu berjalan pada jalan-Nya. |
BIS (1985) © SABDAweb Ul 28:9 |
Kalau kamu mentaati TUHAN Allahmu dan melakukan segala perintah-Nya, kamu akan dijadikan umat-Nya sendiri, seperti yang dijanjikan-Nya. |
TSI (2014) | “Jika kalian taat kepada perintah TUHAN dan hidup sesuai kehendak-Nya, Dia akan menepati perjanjian-Nya dengan mengkhususkan kalian sebagai umat yang disucikan oleh-Nya. |
MILT (2008) | TUHAN YAHWEH 03068 akan menetapkan engkau sebagai umat yang kudus bagi diri-Nya, sebagaimana Dia telah bersumpah kepadamu, apabila engkau memelihara perintah-perintah TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, dan hidup menurut jalan-Nya. |
Shellabear 2011 (2011) | ALLAH akan meneguhkan engkau sebagai umat-Nya yang suci, seperti yang dijanjikan-Nya dengan bersumpah kepadamu, asal engkau memegang teguh perintah-perintah ALLAH, Tuhanmu, dan hidup menurut jalan-Nya. |
AVB (2015) | TUHAN akan meneguhkan kamu sebagai umat-Nya yang suci, seperti yang disumpah-Nya kepadamu, asalkan kamu mentaati segala perintah TUHAN, Allahmu, dan hidup menurut jalan-Nya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ul 28:9 |
|
TL ITL © SABDAweb Ul 28:9 |
Maka Tuhanpun <03068> akan menentukan <06965> kamu akan suatu bangsa <05971> yang suci <06918> bagi diri-Nya, seperti yang <0834> telah dijanji-Nya <07650> kepadamu pakai sumpah, yaitu jikalau <03588> kamu memeliharakan <08104> firman <04687> Tuhan <03068> , Allahmu <0430> , dan kamu berjalan <01980> pada jalan-Nya <01870> . |
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 28:9 |
TUHAN akan menetapkan 1 engkau sebagai umat-Nya yang kudus, seperti yang dijanjikan-Nya dengan sumpah 2 kepadamu, jika engkau berpegang pada perintah TUHAN, Allahmu, dan hidup menurut jalan yang ditunjukkan-Nya. |
[+] Bhs. Inggris |