Ulangan 14:9
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ul 14:9 |
Inilah yang boleh kamu makan dari segala yang hidup di dalam air; segala yang bersirip dan bersisik boleh kamu makan, |
AYT (2018) | Kamu boleh makan dari semua yang hidup di air, yaitu ikan yang bersirip dan bersisik. |
TL (1954) © SABDAweb Ul 14:9 |
Maka inilah boleh kamu makan dari pada segala yang di dalam air: yaitu segala yang bersirip dan bersisik itu boleh kamu makan. |
BIS (1985) © SABDAweb Ul 14:9 |
Kamu boleh makan segala macam ikan yang bersirip dan bersisik. |
TSI (2014) | “Kalian boleh memakan ikan jenis apa pun yang bersisik dan bersirip, |
MILT (2008) | Inilah yang boleh kamu makan dari semua yang hidup di dalam air: Kamu boleh makan semua yang bersirip dan bersisik. |
Shellabear 2011 (2011) | Inilah yang boleh kamu makan dari segala yang hidup di dalam air: segala yang bersirip dan bersisik. |
AVB (2015) | Inilah yang boleh kamu makan daripada segala yang hidup di dalam air: segala yang bersirip dan bersisik. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ul 14:9 |
|
TL ITL © SABDAweb Ul 14:9 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ul 14:9 |
1 Inilah yang boleh kamu makan dari segala yang hidup di dalam air; segala yang bersirip dan bersisik boleh kamu makan, |
[+] Bhs. Inggris |