Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 4:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 4:12

Lalu mereka harus mengambil segala perkakas e  yang dipakai untuk menyelenggarakan kebaktian di tempat kudus, meletakkannya di atas sehelai kain ungu tua dan menudunginya dengan tudung dari kulit lumba-lumba, kemudian meletakkannya di atas usungan. f 

AYT

Selanjutnya, mereka harus mengambil semua perlengkapan yang mereka pakai untuk melayani di Kemah Suci, membungkusnya dengan sehelai kain biru, dan melapisinya dengan kulit halus. Mereka harus meletakkan semua perlengkapan ini usungan.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 4:12

Setelah itu hendaklah diambilnya segala serba yang terpakai kepada pekerjaan dalam tempat suci itu, dibungkuskannya dengan kain biru laut dan ditudungkannya dengan tudung kulit gajah mina dan diletakkannya di atas usungan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 4:12

Segala peralatan yang dipakai di dalam Ruang Suci harus mereka ambil dan bungkus dengan sehelai kain biru. Lalu mereka harus menutupinya dengan sehelai kulit halus, dan menaruhnya di atas usungan.

MILT (2008)

Dan haruslah mereka mengambil semua perkakas pelayanan yang dengannya mereka melayani di tempat kudus dan haruslah mereka meletakkannya di atas sehelai kain nila, dan haruslah mereka menutupinya dengan tudung kulit lumba-lumba, kemudian memasangnya di atas usungan;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 4:12

Lalu mereka harus mengambil
<03947>
segala
<03605>
perkakas
<03627>
yang
<0834>
dipakai
<08335>
untuk menyelenggarakan kebaktian
<08334>
di tempat kudus
<06944>
, meletakkannya
<05414>
di atas
<0413>
sehelai kain
<0899>
ungu tua
<08504>
dan menudunginya
<03680>
dengan tudung
<04372>
dari kulit
<05785>
lumba-lumba
<08476>
, kemudian meletakkannya
<05414>
di atas
<05921>
usungan
<04132>
.
TL ITL ©

SABDAweb Bil 4:12

Setelah itu hendaklah diambilnya
<03947>
segala
<03605>
serba
<03627>
yang terpakai
<08335>
kepada pekerjaan
<08334>
dalam tempat suci
<06944>
itu, dibungkuskannya
<05414>
dengan kain
<0899>
biru laut
<08504>
dan ditudungkannya
<03680>
dengan tudung
<04372>
kulit
<05785>
gajah mina
<08476>
dan diletakkannya
<05414>
di atas
<05921>
usungan
<04132>
.
HEBREW
jwmh
<04132>
le
<05921>
wntnw
<05414>
sxt
<08476>
rwe
<05785>
hokmb
<04372>
Mtwa
<0853>
wokw
<03680>
tlkt
<08504>
dgb
<0899>
la
<0413>
wntnw
<05414>
sdqb
<06944>
Mb
<0>
wtrsy
<08334>
rsa
<0834>
trsh
<08335>
ylk
<03627>
lk
<03605>
ta
<0853>
wxqlw (4:12)
<03947>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 4:12

1 Lalu mereka harus mengambil segala perkakas yang dipakai untuk menyelenggarakan kebaktian di tempat kudus, meletakkannya di atas sehelai kain ungu tua dan menudunginya dengan tudung dari kulit lumba-lumba, kemudian meletakkannya di atas usungan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA